У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Десять «за»… (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Десять «за»… (ЛП)

Автор
О книге Десять «за»… (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Десять «за»… (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джулия Куинн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Сложное это дело, семейные отношения.У Аннабель Уинслоу есть дедушка, называющий ее мать не иначе, как «Эта Идиотка, вышедшая за Этого Чертова Дурака» и бабушка, с весьма вольными представлениями о порядочности.Кузены Себастьяна Грея хотят, чтобы он женился, а дядя предпочел бы, чтоб он сдох.К счастью, эти двое скоро обретут друг друга…
Читать полностью Десять «за»… (ЛП)
Текст произведения «Десять «за»… (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Парочка мерзких проныр, — поморщилась бабушка, одним глотком залив в себя рюмку бренди. — Но они, к сожалению, правы, будь оно неладно. Ты, деточка, вляпалась в большие неприятности.
Аннабель едва пригубила свое бренди. Пить в полдесятого утра! Что сказала бы мама?
Бабушка покачала головой.
— Глупая, безрассудная девчонка. О чем ты только думала?
Аннабель надеялась, что вопрос риторический.
— Ладно, полагаю, ты просто не подумала. — Леди Викерс поставила бокал и уселась в свое любимое кресло.
Аннабель покорно кивнула, желая…
Желая…
Просто желая. Хоть чего-нибудь. Чего-нибудь хорошего.
— Слава Богу, Джедкинс догадался сообщить мне, что у тебя гости, — продолжала бабушка. — Знаешь, что я тебе скажу, Аннабель: совершенно неважно, какого мужа пошлет тебе судьба, а вот хороший дворецкий в наши дни — на вес золота!
Аннабель даже и не пыталась думать об ответе.
Бабушка снова выпила.
— Джедкинс упомянул, что заходили также Ребекка и Уинифред?
Аннабель кивнула, угадав, что речь идет о леди Вестфилд и леди Чаллис.
— Нас скоро буквально затопят визитеры. Прямо-таки затопят. — Леди Викерс прищурившись оглядела Аннабель. — Надеюсь, ты к этому готова.
Аннабель почувствовала, что в животе у нее бурлит нечто похожее на отчаяние.
— А мы разве не можем объявить, что нас нет дома?
Леди Викерс прыснула.
— Нет, мы не можем заявить, что нас нет дома.
Аннабель села, затем снова встала: Джедкинс объявил о приходе новой группы гостей.
— Допивай-ка ты лучше свой бренди, — посоветовала бабушка. — Он тебе скоро понадобится.
Глава 12
Через три дня.— Если ты ничего не предпримешь, чтобы исправить все, что натворил, я перестану с тобой разговаривать.
Себастьян поднял глаза от яичницы и посмотрел в бесподобное в своем гневе лицо жены двоюродного брата. Оливия редко сердилась, и по правде говоря, этим зрелищем стоило полюбоваться.
Правда, следовало признать, что он лично предпочел бы им любоваться, зная, что гнев обращен на кого-нибудь другого.
Себ перевел взгляд на Гарри. Тот читал газету и только пожал плечами, как бы показывая, что все это не его дело.











