У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кольцо Ветра (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кольцо Ветра (ЛП)

Автор
О книге Кольцо Ветра (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кольцо Ветра (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Крис Брэдфорд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Читать полностью Кольцо Ветра (ЛП)
Текст произведения «Кольцо Ветра (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Подъемник вернулся, и к ним присоединились Миюки, Сабуро и Ченг, а также их вооруженное сопровождение. Капитан Курогумо прозвонил в большой колокол у входа. И чуть позже перед ними раскрылись огромные врата, впуская внутрь. Шелковые шторы висели на стенах и окнах, расписные лампы отбрасывали свет, а по бокам было множество комнат с татами, картинами и оружием. Путь их вел к балкону.
Вид сверху поразил Джека. Весь кратер было видно: полукруг, брешь и кусочек моря Сето. Солнце замерло на уровне балкона. А голубая лагуна словно смотрела на них немигающим глазом, пиратские корабли отсюда виделись детскими игрушками.
Силуэт прислонился к ограде балкона, наслаждаясь видом.
- Радуетесь, что нашли их, капитан? – сказала фигура, оборачиваясь.
Джек тут же застыл. Он ожидал встречи с главой пиратов, но не… с таким.
Прекрасная женщина с выкрашенным в белый цвет лицом и черными кругами на глазах стояла перед ними. Она была в рубашке китайского стиля и юбке из лучшего черного шелка с красной нитью, ткань развевалась на ветру, как дым.
Капитан Курогумо склонил голову.
- Я обещал, жизнью клялся, что найду их.
- Я рада, - тепло сказала женщина. – Не хотелось бы бросать за борт любимого капитана!
Она насмешливо улыбнулась ему. Джек отметил, что за улыбкой скрывался лед, и капитан не обрадовался такому комплименту.
Женщина взглянула на Джека и с уважением склонила голову.
- Я так долго ждала нашей встречи, - сказала она бархатным голосом.
34
САРУ
Джек и не думал, что жестокий Татсумаки окажется женщиной. Но страха от этого не убавилось. Она оставалась самой ужасающей из пиратов, репутация следовала впереди нее.
Не желая вызывать гнев королевы пиратов, Джек поклонился в ответ на ее приветствие.
- Я Джек Флетчер…
- Я знаю, кто ты, - перебила она. – Самурай-гайдзин, которого хочет Сёгун. Стоишь десять кобанов живым или… мертвым, - ее пальцы пробежали по его светлым волосам.
Джек поежился, как от того, что она многое о нем знает, так и от ее прикосновения.
Йори выступил вперед и поклонился.
- Мое почтение, ваше величество, - начал он. – Я понимаю, что большая награда привлекательна для пирата, но я хочу напомнить, что враг вашего врага – ваш друг, а потому Джек вам союзник. Если вы нас отпустите, то ослабите Сёгуна. Это будет логично.






