У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кольцо Ветра (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кольцо Ветра (ЛП)

Автор
О книге Кольцо Ветра (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кольцо Ветра (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Крис Брэдфорд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
Читать полностью Кольцо Ветра (ЛП)
Текст произведения «Кольцо Ветра (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Капитан Курогумо, я беспокоилась о вас вчера, - призналась капитан Ванизамэ. – Шторм был ужасающим.
- «Черный Паук» - крепкий малый, - ответил капитан Курогумо.
- Я слышал, что гайдзин вас спас, - отозвался капитан Хэби.
Капитан Курогумо помрачнел. Он не хотел показывать свою неспособности пройти тайфун перед королевой пиратов.
- Плавучий якорь, - продолжал капитан Хэби. – Гениально. Я хочу такой на свой корабль.
Татсумаки вскинула бровь.
- Капитан Курогумо, ты не говорил об этом.
- Мальчишка – хороший моряк, - признал он.
- Из-за дракона! – сказал Джек, его гордость слова капитана о мастерстве пиратов задели.
Королева пиратов и капитаны переглянулись.
- Джек, да ты становишься все ценнее, - сказала Татсумаки. – Я еще больше заинтригована. Откуда же все эти знания?
- От отца, - гордо ответил Джек.
- Он был великим человеком.
- Так и было, - сказал Джек. – Пока его не убил Глаз Дракона.
Повисла тишина при упоминании известного имени ниндзя. Демоны ветра заерзали, им стало неуютно.
Пытаясь сломать напряженную атмосферу, Ли Линг спросила:
- А где твой дом?
- Лондон, Англия, - ответил Джек. – Потому мне нужно в Нагасаки. Чтобы поймать торговый корабль, что отвезет меня домой.
- Почему Нагасаки? – спросил капитан Куджира. – В Осаке тоже много подходящих суден.
- Японские корабли не выдержат плавания в открытом океане.
- Как далеко? – поинтересовался капитан Хэби.
- Плыть два года. И земли почти не видно.
Капитан Куджира присвистнул.
- Теперь я понимаю ценность твоего путеводителя, - сказала Татсумаки.
Джек кивнул.
- Отец над ним всю жизнь работал.
Капитан Куджира посмотрел на королеву пиратов.
- Это хорошее вместилише знаний. Но для грабежа островов это слишком долгое путешествие, у нас хватает богатств и в родных берегах.
- Согласна, - отозвалась капитан Ванизамэ. – Без нужных кораблей это еще и опасно."
"- Мы можем построить нужный с помощью гайдзина, - предложил капитан Хэби.
- Может, он и моряк, - фыркнул капитан Курогумо, - но корабли вряд ли умеет строить.
Демоны ветра продолжали спорить о грабеже океанов. А Джек чувствовал, что его важность снижается, как и шансы на выживание.
- Там есть богатства, каких вы не видели, - вмешался Джек.






