У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь во тьме (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь во тьме (ЛП)

Автор
О книге Любовь во тьме (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь во тьме (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кай Хара). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кай Хара
Читать полностью Любовь во тьме (ЛП)
Текст произведения «Любовь во тьме (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Если бы у меня был другой выбор, я бы не звонил. Ты можешь мне помочь или нет?
- Беллами рассказала мне, что ты сделал.
Я хмурюсь, но он этого не видит. - Что?
- На торжественном открытии библиотеки”, - уточняет он. - Ты заботился о ней, ты убедился, что она благополучно добралась до дома, когда была уязвима. Ты не прикасался к ней. - Его голос вибрирует от напряжения. После сегодняшнего вечера я больше, чем когда-либо, понимаю собственничество, которое слышу в его тоне.
Он делает паузу, прежде чем добавить:
- Кажется, я все-таки у тебя в долгу.
Я не думал о потенциальных долгосрочных выгодах, которые я мог бы получить, когда помогал Беллами все эти недели назад, но я счастлив пожинать их сейчас.
- Я попал в довольно щекотливую ситуацию.
- Насколько щекотливую?
- Ты ведь председатель правления RCA, не так ли?
У меня в голове не укладывается, что он мог быть одновременно студентом и технически ответственным, но он унаследовал это место после смерти своего отца, так что он босс.
- Ах. Значит, ”по-королевски облажался""?
Интересно, как бы он отреагировал, если бы я сказал ему, что я работаю здесь из-за его отца.
Его отец помог организовать весь этот учебный фарс, и теперь он мертв в результате несчастного случая, в котором был замешан Роуг.
Очевидно, его отец убил его мать. Это именно тот конец, которого я боюсь для моих собственных родителей, особенно учитывая, что наши отцы были друзьями и имели общее садистское хобби - избивать своих жен в свободное время.
Надеюсь, тот факт, что человек, о котором идет речь, погиб с пулей в сердце, удержит воображение моего собственного отца от слишком похожих кругов.
- Да. Ты или нет? - Я повторяю.
- Да.
- Мне нужно, чтобы ученика исключили и... - Я замолкаю, подбирая правильные слова. - ...разобрались”.
-Кто?
- Рекс Каррингтон.
Он насвистывает себе под нос, этот звук производит мрачное впечатление.
- Его нашли без сознания и едва живым в женской раздевалке.
Я молчу, и он смеется, насмешливо и холодно.
- Ты меня шокировал. Должен отдать тебе должное, ты очень хорошо скрываешь буйного психопата, профессор. Я вообще этого не предвидел, и меня ничто не обманет.
- Ты сможешь справиться с этим или нет?
- Конечно, могу, - фыркает он, раздраженный тем, что я вообще спрашиваю.





