У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь во тьме (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь во тьме (ЛП)

Автор
О книге Любовь во тьме (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь во тьме (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кай Хара). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кай Хара
Читать полностью Любовь во тьме (ЛП)
Текст произведения «Любовь во тьме (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
???
Глава 31
Нера
Тристан помогает мне выйти из таун-кара и выйти на тротуар перед баром. Я секунду смотрю на двери, прежде чем поворачиваю лицо, чтобы посмотреть на него, в моих глазах светится возбуждение.
- Это то, куда мы направляемся?
Он кивает, кладет теплую руку на мою обнаженную спину и ведет меня к двойным дверям.
Это наш бар.
То самое модное место в отеле, где мы впервые встретились много месяцев назад.
Он открывает дверь и впускает меня внутрь, направляя к стойке официантки. Нахлынули воспоминания об обстановке, о месте по другую сторону бара, где я к нему подошла.
Он стоит позади меня, его тяжелая грудь прижата к моей спине, голова наклонена на мой рост, руки небрежно лежат на моих бедрах, пока мы ждем, пока кто-нибудь покажет нам наши места.
- Я хотел отвести тебя туда, где впервые увидел. Когда ты стояла там, прижавшись ко мне в своем розовом платье, с этими грязными словами на устах .
- Правда? - Спрашиваю я, и бабочки порхают у меня в животе.
- Я облажался, отпустив тебя, не узнав твой номер. А потом ты появилась в моем классе и замучила меня.
– Я бы не сказала, что мучаю...
- Пытала меня, - повторяет он. - Особенно зная, что я не смог бы заполучить тебя. - Он хихикает, теплый звук прижимается к моим волосам. - Я недолго сопротивлялся, как я мог? - Он утыкается носом в мою шею сзади, шепча мне на ухо: - У меня не было ни единого шанса, когда дело касалось тебя.
Я краснею от его слов, но они также напоминают мне о риске, которому он подвергается, приводя меня сюда. - Ты уверен, что здесь безопасно? Что, если нас кто-нибудь увидит?
Он целует меня в макушку. - Все будет хорошо, не волнуйся об этом.
- Привет, чем я могу вам помочь? - Спрашивает официантка, подходя к стойке. На ее бейджике написано ‘Кассандра’. Она игнорирует меня, но ослепительно улыбается Тристану, кокетливо заправляет прядь волос за ухо и смотрит на него из-под опущенных ресниц.
Он выглядит невероятно красивым, одетый в отглаженный и сшитый на заказ черный костюм. Его глаза цвета чистейшего океана, а волосы искусно растрепаны, жесткие пряди свободно падают на лоб. Он выглядит почти неземным в своем совершенстве, поэтому я понимаю ее реакцию — я все еще испытываю к нему такой же благоговейный трепет, как и в ту первую ночь.





