У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь во тьме (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь во тьме (ЛП)

Автор
О книге Любовь во тьме (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь во тьме (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кай Хара). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кай Хара
Читать полностью Любовь во тьме (ЛП)
Текст произведения «Любовь во тьме (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Когда свадебная компания направляется к лужайке, где проходит прием, я подкрадываюсь сзади к Тристану и хватаю его за руку.
Я тяну его назад, не давая уйти.
Хотя до сих пор мне удавалось избегать его, я чувствовала на себе тяжелый собственнический взгляд все то время, пока стояла рядом с Сикс во время церемонии. Интенсивность его взгляда почти навсегда обожгла мою кожу, но я сопротивлялась тому, чтобы посмотреть на него.
Он хищно ухмыляется мне, когда я свирепо прижимаю его к стене часовни.
- Если ты хотела побыть наедине, все, что тебе нужно было сделать, это попросить, - дразнит он.
-Ты не будешь делать этого на свадьбе моей лучшей подруги, - шиплю я. - Одно дело появиться там, где я, но ты не можешь испортить ей день.
- Тебе не нужно беспокоиться об этом, - говорит он, протягивая руку, чтобы обхватить мою щеку.
Я отстраняюсь от его прикосновения. - Почему это?”х
- Потому что я та, кто его пригласила.
Пораженная я оборачиваюсь и смотрю на Сикстайн. Должно быть, она вошла обратно, не заметив, как я вышел.
- Ты пригласила его? - Спрашиваю я, недоверие окрашивает мои слова.
- Ты была единственной, кто была убеждена, что Феникс влюблен в меня с самого начала. Я подумала, что должна отплатить тебе тем же, - говорит она с улыбкой. - Тристан любит тебя, Нера, той же любовью, о которой все только что свидетельствовали в этой часовне. - Она подходит ко мне и крепко обнимает, удерживая в своих объятиях. Она шепчет мне на ухо так, чтобы слышал только я: - И ты тоже его любишь.
Она подмигивает мне, поднимает подбородок в сторону Тристана и уходит, прежде чем я успеваю подобрать слова, чтобы сказать ей.
Я глубоко тронута ее заботливостью в день ее собственной свадьбы, и я хочу последовать ее совету. Такое чувство, что я стою на краю ужасающего выступа, и мне нужно совершить прыжок веры и довериться ему или уйти от этого навсегда.
Мои ноги твердо стоят, но я не могу заставить себя прыгнуть.





