У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Любовь во тьме (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Любовь во тьме (ЛП)

Автор
О книге Любовь во тьме (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Любовь во тьме (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кай Хара). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кай Хара
Читать полностью Любовь во тьме (ЛП)
Текст произведения «Любовь во тьме (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я отворачиваюсь и тереблю галстук на шее в поисках хоть какого-то облегчения, чтобы не сделать какую-нибудь глупость, например, затащить ее к себе за стол и трахнуть на глазах у всех ее коллег.
-Хорошо, сегодня мы поговорим о политической экономии торговли и роли правительств в глобализированной торговле”, - говорю я, заставляя себя посмотреть на свой план занятий. Слова сливаются воедино, мой разум не в состоянии сосредоточиться на них, и я слишком долго молчу, пытаясь расшифровать то, что читаю.
- Откройте свои учебники на странице сорок семь, - наконец говорю я, поворачиваясь, чтобы попытаться спасти этот урок еще до того, как он начнется.
Я жду, пока ученики выполнят инструкции, мой взгляд невольно возвращается к Нере. Ее книга открыта, так что у меня нет причин делать ей выговор, но я очень хочу его сделать. Ее самодовольная улыбка все еще приклеена, и если она когда-нибудь снова попадется мне в руки, я трахну ее прямо с ее красивого личика.
- Кто может сказать мне, что означает глобализация в ее отношении к торговле? - Спрашиваю я, заставляя себя отвести взгляд.
Несколько студентов, включая ее, подняли руки.
-Нера, - говорю я, мой голос понижается на октаву при произнесении ее имени. Только она понимает предупреждение, которое содержится в этом одном слове.
Я вижу, как она сглатывает и делает крошечный вдох, прежде чем заговорить. - Открытие границ в экономических и, в частности, торговых целях, чтобы был поток товаров, денег, информации. По сути, экономическая интеграция разных стран.
- Хорошо. Может кто-нибудь –” - мой голос обрывается, как скрип пластинки, когда чья-то рука опускается на колено Неры.
Большая рука, маленькое колено.
Мое зрение опасно сужается.
Мой взгляд перемещается на Рекса, который сидит рядом с ней, его голова повернута в ее сторону, как будто они одни, а не посреди моего гребаного урока.
-Извини, - наконец говорю я, громко откашливаясь. Он не отворачивается от нее. Я качаю головой в надежде вразумить себя.
Она начинает читать, когда я поднимаю взгляд на лицо Неры. Ее глаза прикованы ко мне, рот приоткрыт в удивленном вздохе. Рекс наклоняется к ней поближе, что-то шепча всего в нескольких дюймах от раковины ее уха.
По выражению ее лица я могу сказать, что он понятия не имеет, что под короткой юбкой у нее ничего нет, но это никак не подавляет кровожадные порывы, бушующие во мне.





