У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Может, однажды (ЛП)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Может, однажды (ЛП)

Автор
О книге Может, однажды (ЛП)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Может, однажды (ЛП)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Колин Гувер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В свои двадцать два года, талантливая девушка-музыкант Сидни Блэйк живет чудесной жизнью: она в колледже, имеет стабильную работу, влюблена в замечательного парня Хантера и живет с лучшей подругой Тори. Но все меняется, когда она узнает, что Хантер изменяет ей с соседкой по комнате – девушка остается одна, не зная, что делать дальше. Сидни пленяет ее загадочный сосед Ридж Лоусон. Она не может отвести от него глаз или перестать слушать его ежедневную игру на гитаре с балкона. Она чувствует гармонию и вибрацию его музыки. В Сидни тоже есть нечто, что Ридж не может игнорировать: похоже, он наконец нашел свою музу. Когда случается их неминуемая встреча, молодые люди довольно быстро понимают, что они нуждаются друг в друге… во всех смыслах. Перевод выполнен специально для группы В Контакте.
Читать полностью Может, однажды (ЛП)
Текст произведения «Может, однажды (ЛП)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я таращусь на экран несколько секунд, не знаю точно что я должна писать, так что я начинаю с:
Я: Какой же твой вопрос?"
"Он смотрит вниз на свой телефон, и я вижу, как он улыбается, когда набирает мне сообщение. Он бросает бумажки, и печатая, возвращается обратно в кресло. Мой телефон завибрировал и на секунду я затаила дыхание, прежде чем взглянуть на него.
Он: Ты поешь в душе?
Я трясу своей головой, подтверждая мои первоначальные подозрения. Он флиртует. Конечно, флиртует, он же музыкант.
Я: Я не понимаю суть твоего вопроса, но если ты собираешься флиртовать, у меня есть парень.
Я нажала отправить, и теперь наблюдаю, как он читает сообщение. Он смеется, и это раздражает меня. Больше из-за того, что его улыбка такая . . . улыбчивая.
Такое слово хоть существует? Я не знаю, как еще это можно описать. Это, как если бы все его лицо улыбалось вместе со ртом. Интересно как это выглядит в близи.
Он: Поверь мне, я знаю, что у тебя есть парень, и я точно не флиртую.
Я прочитала длинное сообщение, восхищаясь тем, как быстро он печатает. Парни обычно не такие опытные как девушки, когда дело доходит до скорости набора смс, но его ответы приходят почти мгновенно.
Я: Да, я пою в душе. А ты поешь?
Он: Нет, не пою.
Я: Как ты можешь высоко ценить людей, которые поют в душе, если сам не поешь?
Он: Может сам факт того, что я не пою в душе, заставляет меня думать высоко о тех людях, которые поют.
Этот разговор ведет в никуда.
Я: Зачем тебе понадобилась эта жизненно важная информация от меня?
Он размял ноги и поставил их на край балкона. Перед тем, как вновь обратить свое внимание к телефону он несколько секунд смотрит на меня.
Он: Я хочу знать, как ты поешь мои песни, когда даже не знаешь слов.
Я тут же покраснела от стыда. Уюлюдок. Я смотрю на его сообщение, потом перевожу взгляд на него.
Почему, черт возьми, я не подумала о том, что он может увидеть меня? Я никогда не думала, что он заметит, что я пою под его музыку. Черт, до прошлой ночи, я даже не думала, что он может заметить меня. Я выдохнула, как бы я хотела, чтобы наши взгляды никогда прежде не встречались. Я не знаю, почему я стыжусь этого. Кажется, что я влезла в его личное пространство, и я ненавижу это.







