У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Что я без тебя…» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Что я без тебя…

Автор
О книге Что я без тебя…
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Что я без тебя…». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джудит Макнот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Легкомысленный граф Стивен Уэстморленд и независимая американка Шеридан Бромлей даже и не подозревали о существовании друг друга. Он был удачно помолвлен, она – сопровождала в Англию приятельницу. Но ситуация вышла из-под контроля – приятельница сбежала с возлюбленным, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как выяснилось, ее нелюбимого жениха! Возникает прелестная путаница, ибо Стивен полагает, что невеста погибшего – Шеридан, а рыжеволосая красавица, потерявшая память, не знает, кто она…
Читать полностью Что я без тебя…
Текст произведения «Что я без тебя…» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"– Леди и джентльмены! – с волнением обратился к собравшимся Резерфорд. – Мне выпала высокая честь сообщить вам о важном событии – помолвке двух наших гостей – до того как в газете появится официальное объявление…
Многие, в том числе и Шерри, огляделись, стараясь угадать, о ком идет речь. Девушка не заметила, как лукаво блестели при этом глаза наблюдавшего за ней лорда Уэстморленда.
– Уверен, – продолжал между тем Резерфорд, – эта новость обрадует холостяков в этом зале, поскольку один из самых блестящих женихов сошел с дистанции и освободил им путь к сердцам милых дам.
Под оживленное перешептывание и взрывы веселого смеха Резерфорд покинул танцевальный круг, но на него уже никто не смотрел.
– Как это замечательно – объявить таким образом о помолвке! – доверительно обратилась Шерри к своему явно повеселевшему будущему мужу.
– Вам нравится? – спросил Стивен. – Вот и прекрасно.
Он взял ее за руку и повел к танцевальному кругу. Оттуда, наверное, лучше видно, подумала ничего не подозревавшая Шерри. Но когда они оказались в центре круга и оркестр набрал нужный темп, Стивен шагнул к девушке, и теперь за его широкой спиной она ничего не могла разглядеть.
– Мисс Ланкастер, – тихо произнес граф, стараясь привлечь внимание Шерри, которая вытягивала шею и во все стороны вертела головой.
– Да? – улыбнулась она, с удивлением заметив в его глазах веселые искорки.
– Окажите мне честь, потанцуйте со мной! – И не успела Шерри опомниться, как он обнял ее за талию и закружил в вальсе. Так вот, оказывается, кто они, эти счастливые жених и невеста! Со всех сторон доносились взрывы смеха, сыпались поздравления.
Хрустальные люстры сверкали пламенем пятидесяти тысяч свечей, а в зеркалах вдоль стен отражалась единственная пара – высокий темноволосый мужчина и прелестная девушка в платье цвета слоновой кости. Глядя на это отражение, опьяненная счастьем Шерри, поддавшись романтическому очарованию момента, посмотрела в глаза Стивену.











