У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Что я без тебя…» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Что я без тебя…

Автор
О книге Что я без тебя…
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Что я без тебя…». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джудит Макнот). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Легкомысленный граф Стивен Уэстморленд и независимая американка Шеридан Бромлей даже и не подозревали о существовании друг друга. Он был удачно помолвлен, она – сопровождала в Англию приятельницу. Но ситуация вышла из-под контроля – приятельница сбежала с возлюбленным, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как выяснилось, ее нелюбимого жениха! Возникает прелестная путаница, ибо Стивен полагает, что невеста погибшего – Шеридан, а рыжеволосая красавица, потерявшая память, не знает, кто она…
Читать полностью Что я без тебя…
Текст произведения «Что я без тебя…» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Когда всадники приблизились, он хотел посоветовать брату не задумываясь взять юношу постоянным инструктором, но не успел.
На поляну выбежал конюший и бросил на землю мешок из-под зерна. Мчавшийся на Командире всадник наклонился вправо, и его густые, длинные волосы рассыпались. Сверкая огнем, они развевались, как флаг, а она, теперь уже было ясно, что это женщина, все больше и больше наклонялась вправо, и казалось, сейчас упадет. Моника в ужасе вскрикнула, а Стивен невольно шагнул вперед и хотел броситься к Шерри… но она схватила мешок с земли и выпрямилась в седле.
Гости и слуги разразились восторженными возгласами."
"Страх в душе Стивена уступил место ярости. Да как она посмела? Ведь он чуть не утратил самообладание. Девушка между тем направила Командира прямо на Стивена. Моника и Жоржет, закричав, шарахнулись в сторону, в то время как Стивен, скрестив на груди руки, не двинулся с места, отчетливо сознавая, что Шерри великолепно управляет конем. Подъехав совсем близко, Шерри ловко осадила коня и грациозно соскочила на землю.
Вместо этого он смерил ее презрительным взглядом, от роскошных растрепавшихся рыжих волос до кончиков сапог.
– Неужели вам никто не сказал, как следует одеваться для верховой езды? – спросил он.
Жоржет расхохоталась. Шеридан вздрогнула, но глаз не отвела и под устремленными на нее взглядами улыбнулась ему и ласково сказала, хотя голос ее слегка дрожал:
– В старину победивший на турнире рыцарь выражал свое особое расположение и высочайшее почтение одному из присутствующих на турнире.
Стивен никак не мог понять, что за чертовщину Шеридан несет, пока она не протянула ему мешок из-под зерна, сказав при этом:
– Примите в знак моего особого расположения, лорд Уэстморленд…
Не отдавая себе отчета в том, что делает, он взял мешок.
– Невиданная наглость, просто возмутительно… – взорвалась Моника, в то время как леди Скефингтон едва не разрыдалась от досады.
– Мисс Бромлей! – завопила она. – Вы забываетесь! Сию же минуту извинитесь перед этими благородными людьми и займитесь упаков…
– Займитесь мной, – резко оборвала ее Джулиана, беря девушку под руку и увлекая ее к дому.











