У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лезгинка по-русски» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лезгинка по-русски

О книге Лезгинка по-русски
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лезгинка по-русски». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сергей Васильевич Самаров). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Офицеры спецназа ГРУ взяли в плотное кольцо схрон чеченского эмира Амади Дидигова, ожидая подхода местных боевиков, как вдруг на них выскочили вооруженные люди, пришедшие совсем с другой стороны – с территории Грузии. В результате короткого боя группу нарушителей уничтожили, а двоих взяли живьем. Рюкзаки пленных оказались набиты упаковками с безобидным лекарством от простуды. Что-то здесь не так! Подполковник Занадворов принимает решение допросить одного из захваченных. И тот, оказавшийся офицером грузинской разведки, рассказал спецназовцам такое, что даже у закаленных бойцов екнуло сердце…
Читать полностью Лезгинка по-русски
Текст произведения «Лезгинка по-русски» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Элизабар же нашел под камнем болотные сапоги, выделил пару Джабраилу, сам влез в сапоги с некоторым трудом, поскольку сильно сгибать перевязанную ногу ему было трудно. Но все же обуться сумел без посторонней помощи. И только после этого пара вошла в воду.
* * *Старший лейтенант Шумаков сидел, как футбольный комментатор, на высокой точке, дающей возможность обзора, и вел прямую трансляцию. И даже голос его звучал с профессиональными комментаторскими нотками, трепещущими в ожидании чьей-то красивой победы. Ни один комментатор не может не быть болельщиком, хотя, по идее, должен быть лицом нейтральным, за исключением случаев, когда приходится болеть за своих.
– Негр уже был близок к успеху и, кажется, добился какого-то согласия, хотя это было трудно, поскольку они друг друга не понимают и разговаривают на разных языках. А как в их ситуации объяснить желания и намерения жестами, похоже, оба не знают, поскольку в разных странах жестикуляция сильно разнится… Но наши вышли – и помешали в самый критический момент.
– Как они идут? – спросил Занадворов. – Элизабару с шестом трудно?
– Мне их еще не видно. Они под скалой. Если я высунусь, меня сержант заметит. Еще минутку. Сейчас выплывут…
– Что сержант?
– Девка лицо платком закрыла, сержант спустился к воде. Встречает. Даже говорит что-то. Мне слов не понять. Река болтливая, слова забивает… Да он по-русски, наверное, ни бельмеса, а я из иностранных только французский знаю и китайский.
– Не накаркай, – предостерег майор Тихомиров. – На мой вкус, и американцев с лихвой хватит. Даже останется…
– Если оставим, – мрачно добавил капитан Захватов. – А на мой вкус, лучше никого не оставлять.
– Нам не ставится задача по уничтожению живой силы, – предупредил Занадворов. – А лишь по уничтожению лабораторного корпуса и научного состава.











