У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лорды не дремлют» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лорды не дремлют

Автор
Жанр
О книге Лорды не дремлют
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лорды не дремлют». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Мария Самтенко). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кто-то едет участвовать в драконьем отборе, чтобы найти невесту.Кто-то - чтобы найти жениха.И только леди Клариссе приходится ехать, чтобы найти убийцу молодого посла, выдать замуж сестру и разобраться с каким-то подозрительным лордом, бегающим по городу голым!__________________________________Любовь, юмор, драконы, расследования.
Читать полностью Лорды не дремлют
Текст произведения «Лорды не дремлют» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Так что…
— Ты можешь сойти с дистанции, Мелли, ничего страшного, — торопливо заговорила Кларисса, краем глаза наблюдая за тем, как оживились в соседних квадратах. — Но я должна сказать, что узнала — в отборе участвует король. Инкогнито, разумеется. Под маскировочным заклинанием или артефактом. Только для того, Мелли, чтобы его не снесли толпы влюбленных девиц…
Глаза сестры загорелись, и в следующую секунду ударил гонг.
— Голой так голой! — решительно заявила Мелинда. — Давай пузырек!
Дознавательница сунула руку в карман:
— Помнишь, что надо делать?
Мелли вытащила пробку, одним глотком выпила зелье и застыла столбом, не зная, что и делать.
С соседних клеток взлетали драконы, кричал что-то Гарденвуд, и Кларисса уже задумывалась, а не попросить бы кого-нибудь из лордов попросить поцеловать Мелинду в мотивирующих целях…
… но тут Мелли закрыла глаза и мягким, плавным движением, словно делала это тысячу раз, перетекла в драконий облик.
В драконьем виде Мелинда была ураганно красива: золотая чешуя, изящная шея, стройные очертания тела.
Желание выйти замуж читалось в ее прекрасных глазах еще более явно, чем когда она была человеком.
Торжествующе взглянув на Клариссу, Мелли выпустила дым, взмыла в воздух и помчалась по воздуху, огибая замок возле леса вместе с двумя десятками рассекающих воздух лордов и леди."
"Кларисса переглянулась с Грайси и Магарычем.
В золотистых глазах лорда Магарыча искрились смешинки. Впрочем, от комментариев дракон мужественно воздерживался.
В отличие от лорда Грайси:
— Вне всякого сомнения, леди Красс произведет фурор на этом отборе, — заявил зловредный преподаватель хороших манер, провожая взглядом Мелли. — Особенно когда свалится без одежды прямо на их блондинистого короля.
— Багрового демона в задницу, лорд! Вообще-то, их монарх будет под маскировочным артефактом! — зачем-то принялась спорить Кларисса. — Инкогнито!
— Я имею честь знать леди Мелинду несколько дней, — улыбочка Грайси стала еще шире, — и, уверяю вас, она свалится на него независимо от количества артефактов…
Ехидную реплику Грайси прервал звук гонга — а в следующую минуту он уже мчался по воздуху, пытаясь, очевидно, догнать Мелинду.
А Кларисса… спешно пересказывала лорду Магарычу разговор про чашу, отнимающую любовь.
Их любовь. Навсегда.
— … просто я не хотела притворяться, что ничего не знаю. Это бесчестно по… по отношению к вам, лорд!
— Все в порядке, леди Кларисса. Все хорошо. Врать и скрывать — глупо.





