У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Морской волк» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Морской волк

О книге Морской волк
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Морской волк». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Васильевич Чернобровкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Александр Васильевич Чернобровкин
Читать полностью Морской волк
Текст произведения «Морской волк» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"Меня поражало, как слажено выполняется приказ спустить баркас для абордажной партии. Ни разу не было ни одной заминки. В любом другом деле время от времени случаются какие-нибудь неприятности, а в этом — никогда. Повиснув на талях за бортом, баркас быстро пошел вниз, опустившись в воду плавно, без брызг. Тут же его провели вдоль борта к лацпорту, уже открытому и с закрепленным штормтрапом. Вооруженные холодным оружием члены абордажной партии один за другим, чуть ли не наступая предшественнику на голову, быстро спустились на баркас.
— Убивай только тех, кто сопротивляется. Жакотена постарайся взять живым, — напутствовал я свояка.
Никто и не сопротивлялся. Половина экипажа была убита или тяжело ранена. Остальные решили не рисковать. Жакотен Бурдишон отделался легкой раной в левую руку у локтя. Рану успели перевязать куском полотна, который пропитался темной кровью. Беглый вор горевал не только по поводу встречи со мной. Погиб его старший сын, командовавший комендорами на корме.
— Что скажешь в свое оправдание? — спросил я, когда отца и сына со связанными руками поставили передо мной.
— А что говорить?! — пробурчал он раздраженно. — Пришло известие, что тебя посадили в тюрьму и собираются казнить. Адмирал Жан де Монтобан собирался руку наложить на все твое богатство.
— Ты мог бы найти меня, когда узнал, что меня не казнили, — сказал я.
— Я узнал только год назад. Хотел заработать немного, а потом вернуть тебе твое, — промямлил он не очень убедительно.
Скорее всего, надеялся, что никогда не встретимся. Море большое. Правда, не для всех.
— Теперь у тебя будет возможность вернуть украденное. Сына я отпущу, чтобы собрал деньги и привез в Ольборг, где ты будешь дожидаться его в темнице.
— У меня нет столько денег! — жалобно произнес он.
— Продашь купленное на украденные деньги, недостающее возьмешь в долг, — посоветовал я. — Или сгниешь в темнице.
— Чуяло мое сердце, что все так и кончится! — скорее с огорчением, чем виновато, произнес Жакотен Бурдишон.
— Закрой этих двоих в кладовой и выстави караул, — приказал я боцману.











