У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Нежный цветок кактуса» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Нежный цветок кактуса

Автор
Жанр
О книге Нежный цветок кактуса
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Нежный цветок кактуса». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Шах). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
АннотацияГоворят, жизнь прожить - не поле перейти... я свое поле уже почти перешла... А если насмешница-судьба даёт ещё один шанс на жизнь? Теперь вновь переходить это поле? То есть, у меня два поля будет? А начиналось все хорошо, как у классической попаданки - никому не нужная, хорошо пожившая старая дева, Зайцева Евгения Ивановна, попадает в новый мир, в молодое тело дочери барона Рейли... и на этом все хорошее закончилось. Даже из разоренного поместья выгнали! И платья чуть получше отобрали, и приличную одежду семилетнего брата забрали! Остался один выход - ехать к двоюродной бабке Филиппе, несмотря на ее мерзкий характер...Только вот не учла я пуританско-викторианский уклад здешней эпохи.
Читать полностью Нежный цветок кактуса
Текст произведения «Нежный цветок кактуса» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Так, я писала о том, что я решила, а муж со мной согласился, жить отдельно, своим домом. И теперь вот начинаем строить. Писала о том, что задумала поставить кирпичный заводик, но умолчала о том, что я сама лазила по каньонам и ущельям, рискуя сорваться и разбиться. Не писала и о том, что пока нет у меня рабочих, про странные порядки в клане. А вот про источник с ""живой водой"" написала. К этому времени я и лорда Гордона уговорила посидеть в этом источнике. И впрямь, лорд Эндрю почувствовал себя лучше, застарелый остеохондроз утих, боли в спине почти не напоминали о себе.
Прошло необходимое время и дороги стали уже относительно проезжими. И мы, наконец, собрались в город и на ярмарку.
Нет, сопровождение тоже было. Хотя, по словам мужчин, давно не видно было нордлингов в этих краях, их всех перехватывали отряды клана Маккармейг, но лучше быть осторожнее. Ну, как сказать, что дороги просохли? Весьма относительно. Меня загнали в семейную карету, и я испытала все сомнительные прелести путешествия лягушонки в коробчонке.
"Хорошо ли, плохо ли, но мы доехали до городка. Лорд Эндрю со Стивеном поехали по своим делам, уговорились встретиться в ресторанчике при отеле. А мы с мужем первым делом поехали искать приличного ювелира. А неприличных здесь и не было - их всего было два. По дороге Чарли внезапно встревожился:
- Дженни, ты же не собираешься продавать свои драгоценности? Я знаю, что ты много денег уже потратила, но не позорь меня, как мужчину.










