У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Перворожденный» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Перворожденный

Жанр
О книге Перворожденный
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Перворожденный». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Татьяна Владимировна Солодкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились…ОНА — аристократка, потомственный маг из уважаемой семьи.ОН — простолюдин, первый одаренный в своем роду.ОНА росла в большой любящей семье.ОН все детство боролся один против всех: «чудовище» — в глазах родителей, «юродивый» — в глазах общества.ОНА всю жизнь строго следовала этикету и традициям и никогда не нарушала правил.ОН всегда делал то, что хотел, и для него не было других законов, кроме закона собственной совести.ОНА не лишена таланта, друзей, статуса в обществе и возможности вступить в выгодный во всех отношениях брак.ОН слишком много потерял: наставника, друга, положение и даже возможность называться собственным именем.В обыденной жизни ОНИ никогда бы не встретились. Но неожиданный приказ короля явиться ко двору делает ИХ встречу неминуемой.
Читать полностью Перворожденный
Текст произведения «Перворожденный» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ну знаешь, — пробормотала она, — тебе можно зарабатывать неплохие деньги на подделке драгоценностей.
Нэйт посмотрел на нее снисходительно.
— У меня и так денег больше, чем я когда-либо смогу потратить.
Действительно, с чего Катрина вдруг решила, что их у него нет?
— А у тебя? — поинтересовалась она. — Снова кольцо?
Нэйт поморщился, и ей захотелось прикусить себе язык: надо же было так опрометчиво напомнить о Лиссане.
— Никаких колец, — отрезал он и продемонстрировал булавку, прикрепленную к капюшону плаща возле лица, — этого хватит.
— Просто дотронуться? — уточнила Катрина.
— Да, женщины любят трогать свои украшения.
— Разве?
— Поверь мне, я посетил столько балов в своей жизни, что могу утверждать это с уверенностью: столичные аристократки только и делают, что привлекают внимание к дорогим обновкам. — Нэйт скривился. — А то вдруг подруги не заметят и не позавидуют.
— Невысокого ты мнения об аристократках.
Нэйтан пожал плечами.
— Это взаимно.
Катрина предпочла не напоминать, что и сама была представительницей аристократии, а ее семейство имело весомую родословную.
— Хорошо. — Она убрала кулон в карман своего плаща. — Тогда я, пожалуй, пойду. Мне еще готовиться к балу. Скоро привезут то самое платье.
С живыми цветами, черт бы их побрал вместе с упрямой госпожой Флорессой.
— Тебе не нравится твое платье? — усмехнулся Нэйт и пояснил: — От тебя пахнуло волной отвращения.
Катрина вздохнула.
— Оно с розами.
Он смотрел на нее так, что было очевидно, ему это ни о чем не говорит.
— Ну так убери их, если не нравятся.
— Я думала об этом, — призналась Катрина, — но Лаура говорит, что это будет скандал — платья госпожи Флорессы нельзя переделывать.
Нэйтан фыркнул.
— По-моему, тебе нужно избавляться от слова «нельзя», — высказался он, — в твоей жизни его слишком много.
— Что бы ты понимал в столичной моде, — проворчала Катрина, которая понимала в ней не больше, чем он.
Нэйтан закатил глаза, но продолжать спор о нелепом платье не стал.
— Иди уже, — отпустил с усмешкой. — Встретимся на балу.
— Надеюсь, — искренне ответила она.
Нэйт подмигнул ей на прощание, после чего вернулся в камеру и взмахом руки поставил на место решетку.
* * *Розы на платье были обработаны магией, чтобы сохраняли свежесть и не завяли до окончания праздника. Катрина дотронулась до одной из них и почувствовала враждебную вибрацию чужого заклятия — розы были намерены побороться за свое место на платье.











