У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пари, миледи?» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пари, миледи?

О книге Пари, миледи?
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пари, миледи?». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Делия Росси). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Остаться без работы, в тот же день найти новую, а спустя еще два — выйти замуж? Да не за кого-то, а за лорда Стейна? Что ж, судьба действительно умеет удивлять. И все бы ничего, но, кажется, мой муж — самый властный и непреклонный мужчина во всем Бреголе, да и наш брак — всего лишь брак по договору. К тому же и тайн у моего супруга немало, одна его болезнь чего стоит!Но я обязательно со всем разберусь — и с тайнами, и с проснувшейся запретной магией, и с судьбой.
Читать полностью Пари, миледи?
Текст произведения «Пари, миледи?» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
*Историю Эрика Каллемана можно узнать из романа ""Ошибка леди Эвелин""
**Историю Фредерика Горна - из романа ""Сиделка""
Глава 6
Глава 6
После ужина, когда все разошлись по своим комнатам, мы с Рольфом незаметно выскользнули из дома и направились в восточную часть парка. Узкая, выложенная булыжником дорожка привела нас к небольшому домику, украшенному каменными розами.
— Какой красивый, — не удержалась я от восторженного вздоха.
Внутри бурлило волнение, но не заметить изящество небольшой постройки было невозможно.
— Прабабушка называла его Павильоном роз. Дом построил для нее мой прадед. Лорд Бенедикт был выдающимся архитектором своего времени. В Рендолле многое спроектировано им лично.
— Да, я помню, Хубер говорил об этом.
— Ну кто бы сомневался, ты даже молчуна-дворецкого сумела разговорить.
Рольф усмехнулся и неожиданно подхватил меня на руки.
— Что ты делаешь? Рольф, немедленно отпусти, тебе нельзя поднимать тяжести!
— Это ты-то тяжелая? Глупости, — хмыкнул муж и уже серьезно добавил: — Разве я не могу исполнить свою мечту и перенести жену через порог дома на руках, как положено?
И я затихла, почувствовав, что для Рольфа это действительно важно.
Наконец, муж распахнул дверь и вошел в дом. И сразу же вспыхнули светильники под потолком небольшого холла.
— Но как?
Я удивленно осматривалась вокруг.
— Здесь ведь нет магии.
— Никакой магии, всего лишь техника, — улыбнулся Рольф. — Лампы срабатывают при движении.
Он пересек холл, и мы оказались в небольшой полукруглой комнате, украшенной цветущими кустами роз. Тут были и низкие, карликовые сорта с мелкими, словно игрушечными, бутонами, и высокие плетущиеся, усыпанные нежными гроздьями, и расставленные по углам вазоны с крупными, вызывающе яркими цветами.
— Они действительно настоящие?
Я не могла поверить, что можно вырастить подобное чудо без магии.
— Прабабка вывела особые сорта, они цветут большую часть года, с ранней весны до поздней осени.
— Невероятно, — я озиралась по сторонам, удивляясь, как гармонично вписались розы в интерьер небольшой комнаты. Они, словно рама, обрамляли обстановку: низкие оттоманки, утопающие в шелковых подушках, резные столики, мраморные статуи в нишах, узорный паркет на полу, парные портреты на стенах и бронзовые канделябры.











