У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена-попаданка для графа Зотова» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена-попаданка для графа Зотова

Автор
Жанр
О книге Жена-попаданка для графа Зотова
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена-попаданка для графа Зотова». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Росса). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Как забыть любимого, который женился на твоей лучшей подруге? Я загадала желание под старинными городскими воротами и очутилась в Российской Империи XIX века, в теле опороченной девицы. Теперь я княжна из обедневшего рода, которую бросил жених. Но помощь пришла, откуда не ждали: граф Зотов сделал выгодное предложение. Он возвращает мне родовое поместье, а я помогаю ему получить должность коменданта крепости и воспитываю его малолетнюю дочь. Вот только усадьба оказалась с сюрпризом...
Читать полностью Жена-попаданка для графа Зотова
Текст произведения «Жена-попаданка для графа Зотова» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— И несите какое-нибудь одеяло или крепкое полотно, чтобы Егор полностью поместился в него.
Пара девушек тут же сорвались с места к шалашам, которые стояли на берегу озера.
— Что вы задумали, Софья? — оказывается, всё это время граф стоял с другой стороны и не сводил с меня глаз.
— Парня нужно срочно отвезти в больницу, иначе он лишится нижней конечности, — не стала я скрывать возможные последствия, накладывая импровизированный жгут на бедро пострадавшего.
Я не стала говорить о том, что даже не уверена, успеем ли мы довезти Егора живым, чтобы не пугать крестьян.
— Хорошо. Едем в госпиталь крепости. Николай Васильевич опытный хирург, — уверенно поддержал меня муж.
Как раз прибежали девушки и принесли несколько лоскутных одеял.
— Константин, мне нужны ваши часы, — подняла я голову, когда закончила накладывать жгут.
Граф без разговоров достал из нагрудного кармана круглые серебряные часы на цепочке, отстегнул и отдал мне. Я открыла крышку и зафиксировала текущее время, нацарапав цифры на бумажке карандашом, который я каким-то чудом закинула в свой саквояж на всякий случай.
"— У нас есть полтора часа, чтобы довезти Егора до Омска. Кладите его аккуратно на одеяло и несите в карету, — скомандовала я, обращаясь к крестьянам.
Мужики поняли, что нужно делать. Торопясь, ровно разложили полотно на траве, дружно переложили парня и вшестером понесли, ухватившись за края одеяла, а затем уложили конюха на сиденье кареты, следуя моим указаниям.
— Иван! Едем в город, и как можно быстрее! Не жалей коней! — крикнул граф, садясь верхом на своего Агата.
— А как же Дивное? — опешил кучер.
— Остановишься на минуту у ворот, чтобы Настасья вышла. Она предупредит домочадцев.
Карета тронулась с места, набирая скорость. Дорога как раз шла через Дивное, до него оставалось минут двадцать, но мы добрались быстрее. Иван гнал лошадей, не жалея их, и нам с горничной приходилось придерживать пострадавшего, чтобы он не скатился с узкого сиденья от тряски.
Экипаж остановился возле ворот в усадьбу буквально на несколько секунд, чтобы Настасья смогла выйти из кареты. Я всё же успела заметить удивительные перемены. Дорогу от ворот к дому было не узнать. Вдоль неё тянулись кусты с цветущими пионами, и пышные белые соцветия чередовались с розовыми. Их было так много, что я не могла поверить своим глазам. Три дня назад там виднелись только жидкие кустики, на которых не было даже бутонов.








