У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «И только смерть разлучит нас (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга И только смерть разлучит нас (СИ)

Автор
О книге И только смерть разлучит нас (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «И только смерть разлучит нас (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Выйти замуж – не напасть, главное, замужем не пропасть. Но что делать, если от тебя самой мало что зависит, а муж... муж явно скрывает какую-то тайну? Как оказалось, у герцога была невеста, но женился он почему-то не на красавице Аранэлле, дочери маркиза де Лоринель, а на баронессе Дениз, сироте. И похоже, молодой жене не светит "долго и счастливо".. #родовое проклятие и магия #любовь вопреки #сложный выбор #нелюбимая жена ХЭ
Читать полностью И только смерть разлучит нас (СИ)
Текст произведения «И только смерть разлучит нас (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И вообще ответит?
Дверь в парадный зал отворилась, и баронесса, нацепив на лицо самую приветливую улыбку, шагнула вперёд. Дениз ничего не оставалось, как последовать её примеру.
Гости стояли в противоположном конце зала, как Клара и говорила – трое незнакомых мужчин. У девушки от волнения перехватило дыхание.
Что за обряд по доверенности? Нет, она слышала о таком, но его проводят, если жених серьёзно болен, ранен или находится слишком далеко от невесты, но не хочет ждать.
Что же случилось с её женихом, что он не смог присутствовать на собственной свадьбе?
- Улыбайся, - буркнул невесть откуда взявшийся отчим и, схватив Дениз за руку, больно сжал её пальчики.
Всё, как на настоящем обручении – отец ведёт дочь, чтобы вручить её в руки жениха. Только здесь одна фальшь: не отец, не дочь, не жених.
Когда они дошли до представителей Его светлости, барон не стал разводить церемонии. Он торопливо пробормотал, мол, вручаю жизнь и судьбу своей падчерицы Дениз ри Даркей Его светлости, герцогу Варийскому, который отныне получает над ней полную власть.
Помня о приказании мачехи молчать и глаз не поднимать, а пуще того – помня о запертой старенькой нянечке, Дениз старательно изображала покорность. Это было не особенно сложно, стоило лишь отрешиться от происходящего.
Мужская рука, сменившая потные пальцы отчима, показалась ей приятной на ощупь. Маркиз аккуратно вёл девушку, пальцы не стискивал, шёл ровно, не ускоряясь, и когда Дениз, по дороге к храму, зацепилась ногой за торчащий камень, поддержал под локоть, не позволив ей упасть.
Настроение девушки улучшилось.
Да, жених прислал вместо себя заместителя, но не потому, что хотел оскорбить невесту, а из-за непреодолимых обстоятельств, это же очевидно! Маркиз обращается с невестой, как с хрустальной вазой, значит, она на самом деле дорога его другу? Почему другу? Потому что только близкому человеку можно доверить заменить себя на брачном обряде! И с чего баронесса взяла, что герцог не хочет видеть невесту, и её ожидает плохой приём? Дениз герцогу не навязывалась, не бегала за ним, упрашивая взять замуж.











