У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «И только смерть разлучит нас (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга И только смерть разлучит нас (СИ)

Автор
О книге И только смерть разлучит нас (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «И только смерть разлучит нас (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Выйти замуж – не напасть, главное, замужем не пропасть. Но что делать, если от тебя самой мало что зависит, а муж... муж явно скрывает какую-то тайну? Как оказалось, у герцога была невеста, но женился он почему-то не на красавице Аранэлле, дочери маркиза де Лоринель, а на баронессе Дениз, сироте. И похоже, молодой жене не светит "долго и счастливо".. #родовое проклятие и магия #любовь вопреки #сложный выбор #нелюбимая жена ХЭ
Читать полностью И только смерть разлучит нас (СИ)
Текст произведения «И только смерть разлучит нас (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Повторите имя этого целителя!
- Мэтр Гост…"
"- Мэтр Тавис, - Дорен немедленно очутился возле целителя герцога, - давайте, мы с Его величеством проводим вас во флигель, и заодно познакомимся с лучшим в мире целителем, который виртуозно лечит ожоги у прачек!
Мало что понимающий король не стал отнекиваться, почувствовав, что император оживился не просто так. Тавис тем более не протестовал – кто он такой, чтобы мешать монархам чудить?
Управляющий проводил венценосных гостей и несколько прижухшего Тависа к флигелю и, открыв входную дверь, громко прокричал:
- Мэтр Гост, вы дома?
- Я занят! – донеслось из глубины дома, и император расплылся в улыбке.
- Какие комнаты он здесь занимает? – спросил он у управляющего.
- Те, что слева от входа.
- Прекрасно! Значит, покажите теру Тавису свободные, а мы с королём заглянем в гости к его соседу.
Король хмыкнул, предвкушая если не веселье, то что-то весьма занимательное, уж больно довольный и предвкушающий вид был у императора.
- Какого граха! – донёсся возмущённый вопль и из глубины комнаты показался рассерженный мужчина. – Сколько раз говорить, что когда я занят, меня нельзя отвлекать! … Ваше величество…
- Ну, здравствуй, Гост…ар! Шутку с возвратным маяком я оценил, - император шагнул в комнату и огляделся.
- Ваше величество, я… Мне было нужно… Я думал, - мэтр спал с лица и растерял весь свой апломб.
- Не лепечи, не по рангу, лучший целитель этого мира. Коротко, чётко, по существу – зачем?
- Я… Миледи… Вы уже знаете?
- Коротко, чётко, по существу!
- Я обнаружил, что герцогиня Варийская беременна, вспомнил о чреде несчастий, преследующих этот род, и просто испугался. Испугался, что не смогу сберечь миледи, а вы ведь обязательно поручили бы мне вести её беременность! И если что-то случится с ней или ребёнком, то сначала меня растерзает герцог, а то, что останется, прикопаете уже вы, - вжав голову в плечи, затараторил целитель.











