У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «И только смерть разлучит нас (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга И только смерть разлучит нас (СИ)

Автор
О книге И только смерть разлучит нас (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «И только смерть разлучит нас (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Выйти замуж – не напасть, главное, замужем не пропасть. Но что делать, если от тебя самой мало что зависит, а муж... муж явно скрывает какую-то тайну? Как оказалось, у герцога была невеста, но женился он почему-то не на красавице Аранэлле, дочери маркиза де Лоринель, а на баронессе Дениз, сироте. И похоже, молодой жене не светит "долго и счастливо".. #родовое проклятие и магия #любовь вопреки #сложный выбор #нелюбимая жена ХЭ
Читать полностью И только смерть разлучит нас (СИ)
Текст произведения «И только смерть разлучит нас (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Хорошо, допустим, у меня действительно нет времени ходить по замку, но тера Виолона ничем не ограничена. Попросите её прийти сюда, - приказала новобрачная.
Крея тут же вышла, Мариза продолжала расчёсывать волосы Дениз, а Василана вносила платья, раскладывая их на кровати."
"- Смотрите, миледи, какая красота! – привлекла внимание Дениз Гитана. – Какое вы пожелаете сегодня надеть? Полагаю, лучше всего вы будете смотреться в… красном! Для бала лучше не придумаешь!
Женщина ткнула пальцем в очень красивый наряд насыщенного красного цвета.
- Кроме бала сегодня празднуют и мою свадьбу, - напомнила герцогиня. – Никогда не слышала, чтобы невесты на свадьбу надевали красное!
- Тогда вот это – голубое, - не стала настаивать Гитана. – Или это – розовое!
Дениз вздохнула и мысленно закатила глаза – она издевается, что ли?
Резко встав, так что Мариза не успела отпустить её прядку и больно дёрнула Дениз за волосы, герцогиня сдавленно охнула и, отмахнувшись от рассыпавшейся в извинениях горничной, прошла в гардеробную.
Так, так, и что мы имеем? Почти ничего…
Всего платьев оказалось пять. Три она уже видела, и по мнению Дениз, они никак не подходили для свадебного наряда невесты. Ещё одно платье оказалось глубокого синего цвета. Но последнее порадовало – цвета сливок. Нельзя сказать, что это платье для бала, оно слишком скромное и простое, но надевать другое Дениз отказалась
Девушку поддержала и няня, которую привела Крея.
- Конечно, девочка, только светлое! Вот на второй день свадьбы, после брачной ночи, когда союз уже подтверждён и скреплён, можно надеть цветной наряд.
Старшая горничная поджала губы, но спорить не решилась, только буркнула что-то про Его светлость. Дескать, герцог может быть недоволен, что на его супруге такое простое платье, но она сделала всё, что смогла.
Одеваясь, Дениз вспомнила замечание мужа про нижнее бельё и, мысленно хмыкнув, выбрала панталончики поплотнее.
Мариза сделала ей причёску, няня помогла вдеть серьги и напомнила о мужском браслете.
- Какая же ты у меня красавица, - умилилась няня. – Храни тебя Трое, девочка! Пусть твой брак принесёт вам с супругом счастье и деток! Я вынянчила тебя, подниму и твоих малышей.











