У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «И только смерть разлучит нас (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга И только смерть разлучит нас (СИ)

Автор
О книге И только смерть разлучит нас (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «И только смерть разлучит нас (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Выйти замуж – не напасть, главное, замужем не пропасть. Но что делать, если от тебя самой мало что зависит, а муж... муж явно скрывает какую-то тайну? Как оказалось, у герцога была невеста, но женился он почему-то не на красавице Аранэлле, дочери маркиза де Лоринель, а на баронессе Дениз, сироте. И похоже, молодой жене не светит "долго и счастливо".. #родовое проклятие и магия #любовь вопреки #сложный выбор #нелюбимая жена ХЭ
Читать полностью И только смерть разлучит нас (СИ)
Текст произведения «И только смерть разлучит нас (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Служанка, которую он встретил у входа в покои его супруги, перепугалась так, будто увидела неуспокоенный дух.
- Миледи встала? – сухо спросил он у девушки.
- Нет, Ваша светлость, - ему кажется или эта девица сейчас хлопнется в обморок? С чего бы это… А, кажется догадался – платье! Он отдал вчера чёткие указания – его жена должна прийти на бал в цветном, а служанки оплошали. Боится, что накажет?
- Быстро марш на кухню, пусть там соберут для Её светлости лёгкий завтрак, - отдал он приказ.
Девушка с облегчением исчезла, оставив его стоять в коридоре.
Конечно, он мог беспрепятственно войти – кто бы ему запретил? Но хотелось появиться перед женой не просто так, а с приятным сюрпризом - с завтраком. Ах, ты ж, грах подери! Забыл про цветы!"
"Почему-то женщины придают большое значение такому подарку и страшно гордятся, когда мужчина дарит им букет. Ему сложно понять, что хорошего изо дня в день наблюдать, как в вазе медленно умирают цветы, но женщин вообще сложно понять.
В обозримом пространстве никого из прислуги не наблюдалось, поэтому ему пришлось применить магию. Сила быстро отыскала и призвала ближайшего слугу, которого герцог отправил в сад за букетом, строго-настрого наказав поспешить и сообщить садовнику, для кого предназначаются цветы.
Слуга с букетом и служанка с завтраком появились почти одновременно. Герцог отобрал у испуганной женщины поднос и, приказав открыть ему двери, шагнул внутрь покоев, где немедленно наткнулся на няню. Несносная женщина зашипела на него, как рассерженная гарпия и попыталась выдавить из покоев.
- Тера, я пришёл с миром! Ваша воспитанница – моя супруга, и чтобы жить счастливо, нам придётся простить друг другу ошибки и попробовать всё сначала.
- Друг другу ошибки? – шепотом возмутилась женщина. – И какие ошибки допустила моя девочка? Супруг называется, даже приехать за невестой сам не соизволил, заместителя послал!
- У меня были причины, - сдержанно ответил Демьен. Ещё больше сердить старуху не хотелось, ведь Дениз так к ней привязана. Надо как-то перетянуть няньку на свою сторону, тогда добиться расположения жены будет легче.











