У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Яромира. Украденная княжна» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Яромира. Украденная княжна

Автор
Жанр
О книге Яромира. Украденная княжна
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Яромира. Украденная княжна». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктория Богачева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Она — украденная из отцовского терема княжна. Яромира и не подозревала, какие испытания уготованы ей судьбой. Только все потеряв, она обретет то, чего так страстно желала. Она полюбит всем сердцем, но еще никому не удавалось пойти против начертанного Богами.Он — суровый, грозный викинг. Конунг из далекой северной страны, который однажды рискнет ради Яромиры всем, в том числе — и своей жизнью. Но хватит ли этого, чтобы заслужить право держать ладонь княжны в своей руке?..Между ними тысячи нехоженых дорог и бескрайнее, холодное море. Они связаны клятвами и обетами, принесенными другим людям, но ни одна клятва не способна удержать любящее сердце.
Читать полностью Яромира. Украденная княжна
Текст произведения «Яромира. Украденная княжна» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она то и дело подносила ладонь к глазам и щурилась, словно не могла поверить тому, что и впрямь видит на драккарах знакомые лица.
И не видит Ивара."
"Кормщик Олаф сошел с борта первым и угодил в воду почти по грудь. Довести драккар до самого берега он не смог из-за выступающих над водой валунов. Один такой мог легко повредить днище, и тогда бы им пришлось бросить корабль. Следом за ним палубу покинуло еще несколько воинов, включая Вигга. Все они, вымокнув по горло, медленно пробиралась к берегу, где их дожидался конунг.
— Харальд! — Олаф вскинул руки, ступив на сухую землю.
С его одежды водопадом стекала ледяная морская вода. Конунг шагнул вперед, и старый кормщик стиснул его в крепких, медвежьих объятиях, стуча ладонями по спине и плечам.
— Слава Одину… Слава Одину… — бормотал Олаф себе под нос. — Я уж мыслил, не свидимся больше…
— Не ворчи, не старуха, — мягко усмехнувшись, попенял ему Харальд.
Голос у него едва заметно дрогнул.
— Ты прости старого дурня, сынок, — с трудом заставив себя разомкнуть объятия, Олаф отступил на шаг и виновато поглядел на конунга. — Напрасно я тебя уговорил взять Ивара с собой на борт. Лучше бы я сам за ним приглядел.
Он шумно вздохнул, махнул рукой и выругался.
— Где он? — вроде бы спокойно спросил Харальд, но от его слов повеяло лютым холодом.
— Жив он, — кормщик отвел взгляд. — Тебе его оставили. Твое право решать, — и он сплюнул себе под ноги.
Но Олафа перебили на полуслове, и он не договорил.
— Конунг! — Вигг, добравшийся, наконец, до берега выглядел так, словно был готов на небывалый для викинга поступок: броситься Харальду в ноги.
В хирде у викингов все было устроено иначе, чем в княжеской дружине, и потому хирдманы, которые ходили с вождем в походы, которые служили ему много зим, редко склоняли голову перед своим конунгом. Еще реже гнули спину.
В ноги Харальду Вигг все же не бросился, но поклонился ему ниже, чем когда-либо.
— Виноват я… — сказал он с отчаянной злостью, оправив мокрую, облепившую телу одежду. — Коли прогонишь — я уйду. Я подвел тебя.
Кормщик Олаф громко, недовольно цокнул языком.











