У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Холодное сердце Хальгорда» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Холодное сердце Хальгорда

Автор
Жанр
О книге Холодное сердце Хальгорда
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Холодное сердце Хальгорда». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Арниева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Эпоха викингов — жестокий мир? Жизнь в те времена была бесхитростна и проста, со своими суровыми законами… мне «повезло» убедится в этом лично! Спрашивать за что, почему — нет времени, здесь бы выжить.А ещё, он! Конунг, от которого зависит моя жизнь.Раскроем тайны долины из истории Куинн
Читать полностью Холодное сердце Хальгорда
Текст произведения «Холодное сердце Хальгорда» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Знаю, всё знаю, сама сказала, что за себя отвечаешь, — заботливо погладила меня по голове вёльва, как когда-то делала бабушка, — ничего всё образуется.
— Мне выбрать мужа надо, да?
— Чем Хальгорд плох?
— Он не звал, — тихо произнесла, — и Анни сказала, что ему лучше будет с Гунхильдой.
— Хальгорд лучше знает, что ему лучше, — сердито сказала вёльва.
— Угу, — кивнула, стаскивая с себя платье, — Хейда я попросила Асвёрда запор на дверь установить и замок снаружи повесить.
— Правильно, одна с Алиной в доме, защитить некому будет.
— А ты? Не останешься? — я всё ещё надеялась убедить вёльву не покидать общину.
— Нет, — коротко ответила Хейда, укладываясь спать.
— Добрых снов, — пожелала старушке, устраиваясь рядом с девочкой.
Утро наступило рано, в дверь постучался конунг и после дозволения войти, сообщил, чтобы быстрее собиралась. Я буквально на ходу привела себя в порядок, поцеловала спящую Алину, обняла Хейду и со счастливой улыбкой выскочила во двор.
— Привет, — смущённо поприветствовала конунга.
— Светлого, не завтракала? — усмехнулся мужчина.
— Нет, ты сказал, мы спешим.
— Не настолько, ну да ладно, сейчас на торгу что-нибудь купим.
— А Кьярваль уже выложил свой товар? И Анни с Тирой?
— Нет, тебя ждут, — улыбнулся Хальгорд, — вот пришлось так рано за тобой идти, купцы наслышаны о новом товаре, круги наматывают у столов, а они пустые.
— Вот как и кто сказал, — задумчиво прошептала.
— Слухи быстро расходятся, — неопределённо пожал плечами конунг.
До берега моря мы добрались минут за десять, людей в селении можно было пересчитать по пальцам, все расположились рядом с купцами. Вчера я их внимательно рассмотрела, крепкие мужчины, лица обветренные и смуглые, они в основном молчали и так же, как и я внимательно слушали. Говорили на языке викингов, хотя Хальгорд несколько раз перекидывался с ними фразами на их родном языке. По лицам купцов, было заметно, что им приятно.
Что интересно, я тоже понимала их, говорили на языке очень похожим на английский, ещё в первые дни появления меня на драккаре, я изумилась, что понимаю местный язык и даже могу на нём спокойно говорить.
— Пришла, — обрадованно воскликнула Анни, тут же принялась раскладывать товар, который был припасён до этого времени, — а то ходят тут, заглядывают, а у меня лежит, то что и у всех.











