У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Хозяйка расцветающего поместья» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Хозяйка расцветающего поместья

Автор
Жанр
О книге Хозяйка расцветающего поместья
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Хозяйка расцветающего поместья». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Шнейдер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я оказалась в другом мире. Человек, который называет себя моим мужем, оставил мне старый дом, клочок земли и настаивает на разводе. Пусть катится! Дом приведу в порядок, займусь огородом и… Эй! Что значит «я передумал»?!
Читать полностью Хозяйка расцветающего поместья
Текст произведения «Хозяйка расцветающего поместья» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Стоит ли вам утруждаться, ваша светлость?
— Стоит. Я хочу убедиться, что колодец будет достаточно далеко от навозника, выгребной ямы и компостной кучи. Чтобы никакая зараза туда не попала.
— Как изволите, ваша светлость, — не стал больше спорить управляющий.
Когда он удалился, свекровь уставилась на меня как на диковинку.
— Когда ты успела заинтересоваться ведением хозяйства?
— Во время болезни мне нечего было делать, только читать. — Я смущенно улыбнулась. — И оказалось, что это очень увлекательно.
— Зря, — подтвердила свекровь. — Но я рада, что ты образумилась, и буду молить господа, чтобы он, вразумив тебя раз, вразумлял и дальше.
— Только не такими радикальными методами, — не удержалась я. — Мне очень не понравилось болтаться между жизнью и смертью.
— На все воля его, — скупо улыбнулась свекровь. — К тому же он не посылает нам больше, чем мы в силах перенести.
Ну да, все, что нас не убивает, делает хромыми, кривыми и горбатыми.
Она помолчала.
— Я видела, как мой сын смотрел на тебя сегодня. Если бы на меня когда-нибудь так посмотрел мужчина…
Я помедлила, тщательно подбирая выражения.
— Маменька, мне очень жаль, что я не смогла сразу оценить мужа, как он того заслуживает. Но, как вы сами сказали совсем недавно, судить следует по делам. Поэтому слова я оставлю при себе, а насчет дел — покажет время.
— Ишь ты какая, слова она прибережет, — улыбнулась свекровь. — Может, я желаю услышать славословия сыну? А заодно и себе?
Мы рассмеялись вместе, и мне показалось, будто лед между нами если не растаял, то по крайней мере истончился.
— Что ж, тогда я буду молиться, чтобы и серьезные болезни обошли стороной тебя, как и его, — продолжала она.
— Матушка, раз уж зашла речь о болезнях, — решилась я. — Позволите ли вы предложить вам мазь, чтобы облегчить боли в суставах?
Она нехорошо усмехнулась.
— Из неразбавленного купоросного и льняного масла? Или из крепкой водки с нашатырным спиртом?
Я мысленно содрогнулась, вспомнив, что крепкой водкой здесь называли вовсе не спиртное, а азотную кислоту.
— Из березовых почек, сейчас они как раз входят в самую пользу. И сливочного масла.
Она задумчиво посмотрела на меня.
— Двадцать лет доктора пытаются излечить меня от ревматизма. А ты хочешь сказать, будто береза и коровье масло меня исцелят.











