У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)

Автор
Жанр
О книге (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Торвальд, что эта женщина делает в нашем доме? И почему ты обнимаешь ее? — ошеломленно прошептала я. — Я женюсь на ней, — холодно и равнодушно бросил мой жених, суровый и властный дракон. Эти три слова пронзили меня, как нож. Я ушла, желая никогда не встречаться с этим предателем. Кто же знал, что мы встретимся с ним через три года. И что будет, если он узнает о моей маленькой тайне?
Читать полностью (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)
Текст произведения «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Твёрдо решил, что утром закажу уборку, чтобы Мариссе не пришлось возиться с этим бардаком.
Не стал уходить, а просто сел в гостиной с папками, пытаясь сосредоточиться на работе. Налил себе выпить из единственной уцелевшей бутылки — всё остальное было в дребезги.
Ночь тихо перетекала в утро, и первый свет начал пробиваться через окна, когда я внезапно открыл глаза.
Бездна побери! Уснул всё-таки.
И снова шум.
Что-то потревожило меня на втором этаже.
Напрягся, пытаясь понять, не послышалось ли мне. Но звуки были явственными — кто-то был наверху.
На втором этаже увидел фигуру, стоящую спиной ко мне.
— Ройберг? Друг!
— Похож? — хрипло спросил он и повернулся.
— От тебя прежнего мало что осталось, — качнул головой и даже не стал скрывать этого.
— Но ты ведь узнал?
— Потому что знаю тебя лучше всех. Так изменился. Как это возможно? Что с волосами?
Ройберг теперь стал обладателем огненно-рыжей шевелюры, вместо черной, подобно масти его дракона.
Но я уже знал ответ.
— Я феникс. Возродился.
— Бездна!"
"— Как Марисса?
— Плохо.
— Что? — Ройберг оказался рядом со мной, и казалось, что готов вытрясти душу.
— А что ты думал, она будет петь и танцевать, узнав о твоей смерти, м? Да и оденься наконец! — выругался я.
Друг был голый. Он накинул халат на себя, зачёсал рукой длинные рыжие волосы назад.
— Уму непостижимо. А что твой дракон?
— Нет его. Я феникс. Так что с Мариссой?
— Она у меня в академии. Элен заботится о ней. Но лучше бы тебе быть уже там.
— Я так и поступлю, — со всей серьезностью произнес он.
Рой пошёл в гардероб, а я до сих пор не мог поверить в случившееся.
— Я рад, что ты жив. И теперь могу точно вернуться.
— О чём ты? И, кстати, что делал тут?
— Пришёл поностальгировать о нашей дружбе, — усмехнулся я. — А если честно, император отправил меня сюда, чтобы я подобрал кандидата на твоё место. И кого выбрал?
— Пока остановился на Горском.
— Нормальный выбор.
Я рассмеялся.
— Только время зря потратил.
— Иди.
Я подошёл к нему, тот уже застегивал чёрный камзол. Обнял его по-мужски, похлопал по спине, сжал плечи.
— Береги себя.
— А ты разобрался с рунами? Что внутри тебя? — нахмурил рыжие брови друг.
— Элен сказала, что мы всё с ней решим.
— Элен? — складка на лбу друга расслабилась. — Я рад за тебя.
— Всё потом, друг. И у меня для тебя будет новость. Но только после того, как ты успокоишь свою женщину. И ради бога, не тяни.











