У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)

Автор
Жанр
О книге (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Гераскина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Торвальд, что эта женщина делает в нашем доме? И почему ты обнимаешь ее? — ошеломленно прошептала я. — Я женюсь на ней, — холодно и равнодушно бросил мой жених, суровый и властный дракон. Эти три слова пронзили меня, как нож. Я ушла, желая никогда не встречаться с этим предателем. Кто же знал, что мы встретимся с ним через три года. И что будет, если он узнает о моей маленькой тайне?
Читать полностью (Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)
Текст произведения «(Не)верный бывший. Месть полукровки (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он подпирал стену, сложив руки на груди. — Торвальд, Элен пару дней назад вытащила меня с того света.
— Я и Ройберг тожн вытащили тебя с того света не так давно. И заметь никакого дара целителя у нас нет. Только базовое владение магией, чтобы не истечь кровью на поле боя.
— Вы, парни, конечно, молодцы, и я бесконечно благодарен вам и тоже сделал бы для вас подобное. Но в отличие от вашего лечения, когда я провалялся на кровати почти неделю в академии Роя, Элен поставила меня на ноги за пару часов.
— Я приму у неё экзамен, — упорствовал Торвальд.
— То есть моим словам ты не веришь, что её можно брать без экзаменов, — рассмеялся Кристофер. Он кривил губы в улыбке и, кажется, совершенно не собирался четвертовать Торвальда за нападение на своё венценосное тело.
— Доверяй, но проверяй, — Торвальд начал поправлять камзол на себе. — Хватит с меня шпиона, которого подослал ко мне в академию Ройберг, чтобы наблюдать за мной.
Кристофер хрипло рассмеялся, закинув голову назад.
— Шпион — это, конечно, громко сказано. Думаю, он просто предложил достаточно денег кому-то нуждающемуся. И тот доложил о твоём приезде в его академию.
— И тем не менее, — Торвальд не разделял веселья друга. — Я проверю её по полной.
Шпионы, разведка, какие-то игры больших мальчиков. Мне срочно нужно домой!
Пусть не верит в спасение принца. Но…
— Я только что помогла тебе, Торвальд.
Кажется, он отчётливо скрипнул зубами.
— Усмирила твоего зверя.
— И сама же свела его с ума!
— Я? — задохнулась от необоснованных претензий.
— Ты! Если бы только ты послушалась меня, то ничего из этого не было бы!
— Вот как ты всё вывернул, — в два шага оказалась рядом с ним, ткнула пальцем в его крепкую грудь. — Я вообще не знала, что тут сменился ректор. Я пришла проведать свою наставницу! — чеканила слова. — Я ничего не делала. Просто стояла! Ты уже невменяемый ворвался сюда!
— Потому что ты свела меня с ума! Я сам себе не принадлежал!
— Вот значит как?! А когда пиджак мой рвал на мне, тоже не в себе был, м? А если бы не его высочество? То что всё зашло бы дальше, а потом ты бы мне сказал, что не хотел ничего и это просто ошибка, — скривилась я.
— Р-р-р!
— Не рычи на меня! Ты беспринципная сволочь, лжец и подлец!
— Не оскорбляй меня, женщина, — его глаза сверкнули красным. Моя химера оскалилась внутри.











