У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов

Автор
Жанр
О книге Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Роковой случай и вот я дочь графа, и в моей крови бурлит колдовская сила.Но однажды близкие люди предали меня и сдали инквизиторам.Огонь костра уже подступал к подолу платья, когда мои отчаянные мольбы были услышаны Высшими силами, и мне дали еще один шанс.Теперь я – обыкновенная горожанка в другом магическом мире, где, к счастью, нет Святой инквизиции, но хватает иных опасностей, где женщинам не светит стать кем-то выше, чем домохозяйка, служанка или поломойка. Я должна выстоять и преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро подкинутые Судьбой. А мои знания и умения, полученные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.
Читать полностью Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов
Текст произведения «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"– Для начала отодвинем зверя, иначе нам не вылезти, – оценивающе поглядела я на хищника, примеряясь, как именно стану толкать эту тушу наружу. Очень не хотелось его даже трогать.
Вдвоём кое-как сдвинули с места зверя, под конец обе дышали, как загнанные пони, пот заливал наши измождённые лица.
– Хватит, – пропыхтела Аоки то, о чём я и сама уже думала, – между его телом и корнями теперь достаточно места, сможем протиснуться.
Выбравшись наружу, отползли от дерева подальше и растянулись на траве, чтобы перевести дух.
– Вы уверены, что колдунов тут любят? – не сдержала вопрос я. – Или так только в вашей стране? В других их убивают, например, жгут на кострах или топят в реке с камнем на шее?
– Нет, вы что, Биелля-иясите-сама…
– Просто Белла.
– Хорошо, – покосившись на меня через секунду, кивнула Аоки. – Насколько знаю, махоцукаев ценят все народы.
Эти слова песней пролились на душу.
– Ваша страна называется Япония?
– О такой не слышала. Наша носит название Акацуки. Я акацукийка.
– А те темнокожие гиганты, которые на нас напали, они кто?
– Беглые рабы. Куроя – страшные люди. Хорошо, что нам удалось вырваться и избежать их лап, – Аоки даже вздрогнула, будто от холода. – Звери в человечьем обличии.
– Мне кажется, Ивао и его люди ничуть не лучше, – вздохнула я и села.
– Есть плохие люди, Биелла.
– Понятно… Ладно, пойдёмте, нужно попить воды, умыться и шагать к дороге, по которой нас везли, – добавила задумчиво.
– Может, не стоит выходить на ту дорогу? – вытаращилась на меня женщина, в больших светло-карих глазах отразилась паника и страх.
– Будем двигаться вдоль тракта, держаться леса, – успокоила я её. – Спать на деревьях, будьте готовы и к этому подвигу.
Японка, точнее, акацукийка, пару минут молча переваривала моё предложение.
– Я доверяю тебе полностью.
Вытащив палку из глаза медведя с ножом на конце, отправились в путь.
Ближе к полудню выбрались к тому самому тракту, по которому нас везли работорговцы. Дорога была пустынна, ни намёка на присутствие кого бы то ни было. Придерживаясь намеченного плана и скрываясь в густых придорожных зарослях, двинулись в сторону столицы.
Глава 7.











