У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов

Автор
Жанр
О книге Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Роковой случай и вот я дочь графа, и в моей крови бурлит колдовская сила.Но однажды близкие люди предали меня и сдали инквизиторам.Огонь костра уже подступал к подолу платья, когда мои отчаянные мольбы были услышаны Высшими силами, и мне дали еще один шанс.Теперь я – обыкновенная горожанка в другом магическом мире, где, к счастью, нет Святой инквизиции, но хватает иных опасностей, где женщинам не светит стать кем-то выше, чем домохозяйка, служанка или поломойка. Я должна выстоять и преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро подкинутые Судьбой. А мои знания и умения, полученные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.
Читать полностью Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов
Текст произведения «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
В крайнем случае продадим нож Масаши-сана. Не следует раньше времени переживать, вредно для здоровья, – ободряюще улыбнулась я, откидываясь спиной на мешки с рисом.
Глава 10. Рынок
Дорога до поселения прошла спокойно. Скорее всего, благодаря оживлённости пути: к нам через несколько часов присоединились ещё три телеги – мужчины из соседней деревушки. А потом мы встретили госин-гуми (патрульный отряд) хозяина этих земель – даймё (титул правителя-землевладельца). Они осмотрели наши повозки и поскакали дальше.
Что же, всё-таки к жалобам старост прислушались, или что-то произошло нехорошее, раз выслали патруль. Задавать вопросы хмурым воинам даже у меня смелости не хватило – настолько грозно они выглядели.
Минагава показалась из-за поворота дороги, когда солнце клонилось к закату. Поселение раскинулось в широкой долине, окружённой рисовыми полями. В отличие от деревни Ямамото-сама, здесь дома стояли теснее, образуя настоящие улицы. Над черепичными крышами вился дымок очагов, а вдоль главной дороги тянулись ряды фонарей, ещё не зажжённых в этот час.
На въезде путников встречали ворота, скромнее, чем в крупных городах, но всё же внушительные. Двое стражников в тёмных хаори лениво проверили телеги, больше для порядка, чем из подозрительности. Кендзи обменялся с ними привычными шутками – видимо, они давно знали друг друга.
Другой конец селения служил рынком. Мы туда сегодня точно не попадём, но базарный шум доносился и до нас. Хотя вечерело, торговля всё ещё шла полным ходом.
Я с любопытством изучала местные достопримечательности: небольшой, аккуратный буддийский храм с изогнутой крышей, увенчанной бронзовым колоколом; чайный домик, откуда доносились звуки сямисэна; общественная купальня. Аоки рядом со мной тоже с интересом осматривалась, хотя и старалась делать это не так заметно, как я.
– Сегодня переночую у моей родственницы, – сказал Кендзи, понукая лошадь свернуть налево.
– Спасибо, Кендзи-сан, за предложение, – поблагодарила я. – Не откажемся, нам всё равно некуда идти, ни одного знакомого, как вы знаете, у нас нет в этих краях.
Кендзи мягко улыбнулся и отвернулся, чтобы следить за дорогой.
– Харука-сан – местная травница, – продолжил рассказывать он. – Она приходится сестрой моей тёщи. Живёт одна с тех пор, как её муж умер, и всегда рада гостям.











