У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Автор
Жанр
О книге Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Грибова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Мне придется тебя поцеловать, — произнес мужчина, и прежде чем я опомнилась, его губы накрыли мои.Не знаю, как у других попаданок, а мое знакомство с чужим миром началось с поцелуя. Я угодила на собственную свадьбу. Роковое «да» уже прозвучало, а в брачную ночь я вовсе должна была умереть. Но вышел конфуз — во мне пробудился Дар бессмертия, вмиг сделав меня желанным трофеем в трех королевствах. Что будет, когда муж узнает, что вопреки ожиданиям не стал вдовцом? Кто я для него — награда или проклятие? А он для меня — спасение или погибель? Одно ясно — ему нужна жена… любой ценой!
Читать полностью Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Текст произведения «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
У меня слуховые галлюцинации? Впору просить Аннабель ущипнуть меня. Я, кажется, сплю.
— Я тоже это слышала, — отозвалась Аннабель, правильно истолковав мое замешательство.
— Я вела себя отвратительно по отношению к тебе, — вздохнула леди Ньюборд. — Но сегодня я прозрела. Ты — такая же жертва ужасного Аршера Моргари, как и моя Эбриль. Я даже благодарна тебе.
— За что? — пробормотала я. Хорошо, рот был пустой, а не то я бы точно подавилась.
— Ты спасла мою девочку от брака с чудовищем! — ответила леди Ньюборд. — Аршер преследует только свои цели и без зазрения совести использует других.
— А как он поступил? — уточнила, а то я, может, чего-то не знаю.
— Ну как же, — всплеснула руками леди Ньюборд. — Он использовал тебя в качестве приманки. Рисковал твоей жизнью, заманил тебя в лес, полный злобных тварей, и бросил там одну-одинешеньку. Что если бы ты пострадала или того хуже — погибла?! А ведь как искусно Аршер изображал заботливого мужа, но теперь-то очевидно, что это король его заставил.
Она похлопала меня по руке и улыбнулась. Вот как это у нее выходит? Вроде поблагодарила, но вместе с тем облила ушатом грязи. Мол, не хотела разводиться, вот и живи теперь с чудовищем, так тебе и надо.
Высказавшись, леди Ньюборд откланялась, и я снова осталась за столом одна.
От этой мысли стало горько. Причем в прямом смысле. Какую бы еду я ни попробовала теперь, она отдавала полынью. Пришлось отодвинуть тарелку. Аппетит окончательно пропал.
— Что это сейчас было? — пробормотала я, глядя вслед удаляющейся леди Ньюборд.
— Тонкий ход, — ответила Аннабель. — Она заставила тебя думать, что тебе не повезло с браком.
Теперь я попробовала на себе коварную женскую месть. Леди Ньюборд проиграла, не смогла выдать дочь за Аршера, но и мне сладость победы испортила.
Хватит с меня высшего общества, пойду лучше спать.
Едва я встала из-за стола, ко мне тут же подошел слуга и предложил проводить в мою палатку. Я отказываться не стала.
Оказавшись в своей палатке, я ахнула. Здесь была полноценная двуспальная кровать, а не какой-то там спальник.











