У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Автор
Жанр
О книге Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Грибова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Мне придется тебя поцеловать, — произнес мужчина, и прежде чем я опомнилась, его губы накрыли мои.Не знаю, как у других попаданок, а мое знакомство с чужим миром началось с поцелуя. Я угодила на собственную свадьбу. Роковое «да» уже прозвучало, а в брачную ночь я вовсе должна была умереть. Но вышел конфуз — во мне пробудился Дар бессмертия, вмиг сделав меня желанным трофеем в трех королевствах. Что будет, когда муж узнает, что вопреки ожиданиям не стал вдовцом? Кто я для него — награда или проклятие? А он для меня — спасение или погибель? Одно ясно — ему нужна жена… любой ценой!
Читать полностью Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой
Текст произведения «Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Убить меня невозможно, но если меня похитят и увезут далеко-далеко, то рано или поздно объявят мертвой, и Аршер начнет подыскивать новую жену. Род-то надо продолжать.
— Позаботьтесь о том, чтобы она не вернулась, — сказала леди Ньюборд.
— Не волновайтесь, — южанин говорил с сильным акцентом. — Наш князь ее не отпустить. Огненная птица ему очень нужная.
— Замечательно, — произнесла леди Ньюборд. — Передайте от меня князю Юга пожелание счастливой жизни.
Казалось, она вот-вот разразится хохотом темного властелина. Леди Ньюборд была очень довольна собой.
"Вот это коварство! Сложно не восхититься этой женщиной. Такой талант к интригам и козням редко встретишь. Ну ничего, вот выберусь из передряги, и леди Ньюборд поймет, что я достойная соперница.
Разговор на улице стих. Снова послышалось ржание лошади, а потом меня пошатнуло на сидении. Карета поехала. Она увозила меня прочь от дворца, от принцессы, которую я так и не спасла, от короля с его притязаниями, и от Аршера.
Глава 32. О том, что спасение приходит откуда не ждешь
Не знаю как, но южанам удалось выехать за пределы дворца, а потом и за черту города. Статус послов дает преимущества даже в моем мире. Например, досмотр на границе не такой тщательный. Вот и здесь это сработало.
Мы выехали на сельскую дорогу, а она оставляла желать лучшего. Карету трясло на ухабах, и я на каждой кочке больно прикладывалась лицом о сиденье.
— Аннабель, — позвала я, — помоги мне перевернуться. Ты же можешь коснуться меня.
— Ах, теперь я тебе нужна, — с надрывом произнесла призрак.
Вот только драмы сейчас не хватало! И так ситуация паршивая.
Ответить призраку я не успела. Карета резко затормозила, лошадь заржала, а я через мешок проехалась лицом по сиденью. Ощущение было, словно наждаком по коже провели.
— Аккуратнее! — возмутилась я. — Как-никак обладательницу редкого Дара везете.
В ответ раздались странные звуки:
— Бух! Бам! Ох! Фьють!
Что там происходит? Просить Аннабель посмотреть я не стала. Все равно без толку. Вместо этого лежала тихонько и прислушивалась. Кажется, там драка. Кто-то борется с кем-то, вероятно, за меня. Я здесь единственный трофей.
Прямо не знаю за кого болеть. За похитителя или освободителя? А вдруг освободитель еще хуже? Ох и сложный выбор.
Минут через пять драка стихла.











