У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки

О книге Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Виктория Борисовна Волкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Виктория Борисовна Волкова
Читать полностью Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки
Текст произведения «Жена инквизитора или Фамильяр для попаданки» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Только знаков отличия у него меньше.
Шринк? Серьезно? Мозгосушитель или, говоря человеческим языком, психоаналитик?"
"Инквизиторы тоже в них нуждаются? Нууу, не знала! Но наверняка теперь точно понадобится. Раз я рядом.
Люблю взрывать мозги. Сереге или инквизитору… Какая разница!
На ступеньках церкви нас встречает вооруженный отряд. Здоровенные мужчины в черных одеждах держат мечи над головами, образуя арку. Наверное, со стороны это смотрится красиво, но я боюсь. Вдруг у кого-нибудь рука устанет и опустится мне на голову.
Спасибо, не надо!
– Мои гвардейцы приветствуют тебя, жена, – тихо замечает Лиам, и по его лицу пробегает что-то похожее на усмешку. – Видишь, как радуются нашему браку.
Внимательно смотрю на вымуштрованных бойцов. Лицо каждого аж трескается от удовольствия. Интересно, что выиграл Лиам, женившись на Мелиссе. Наверняка есть какой-то профит.
«Видимо, спешил сильно», – думаю, оглядывая личную гвардию мужа. Многие в грязных плащах и сапогах. В таком виде на свадьбу командира не ходят.
Бааа, да тут Мелисса венчается! А ну-ка, Мюррей, пошел вон!
Странная история. Только я в ней разбираться не собираюсь. Все равно тут долго не задержусь.
Взяв меня за руку, Лиам уверенно ведет меня через арку. Слышится свист, оставшейся на крыльце свиты инквизитора. Играет какой-то духовой инструмент, отдаленно похожий на горн. И вокруг нас царит самое настоящее веселье.
Вот только чему радуются эти люди? Не такая уж великая любовь связала Лиама и Мелиссу.
Подскажите, хоть кто-нибудь, как пройти к озеру?
Муж подводит меня к карете, украшенной мордами драконов. А по крыше странно конструкции стелются огромные листья чертополоха, зеленые и словно живые. Тяну к ним ладонь. Но Лиам тут же одергивает меня.
– Они опасны, Мелисса. Могут укусить. Я же тебя предупреждал…
Одергиваю руку, и тут же безобидный листочек превращается в пасть. Тонкие высокие зубы щелкают, и ужасающий оскал тут же превращается безвредное растение.
Дверца перед нами распахивается. Опускается подножка. А крепкая рука Лиама помогает мне усесться в карету.
Плюхаюсь на роскошное сиденье из алого бархата.
Вот это я понимаю! Богатство! А не то недоразумение, что повстречалось мне на дороге у озера.
Рядом усаживается господин инквизитор, прижимаясь ко мне мощным бедром. Но прежде чем сесть в карету, Лиам поворачивается к одному из своих помощников и бросает коротко.











