У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дядя самых честных правил 9» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дядя самых честных правил 9

О книге Дядя самых честных правил 9
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дядя самых честных правил 9». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мир, где дворяне гордятся магическим Талантом, князьям служат отряды опричников, а крепостные орки послушно отрабатывают барщину. Мир, где кареты тащат магомеханические лошади, пушки делают колдуны, а масоны занимаются генетикой. Мир, где подходит к концу XVIII век, вместо Берингова пролива — Берингов перешеек, а на Российский престол взошла Екатерина Вторая.
Читать полностью Дядя самых честных правил 9
Текст произведения «Дядя самых честных правил 9» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А ухо это ерунда, зажифёт.
Не откладывая дело в долгий ящик, он протянул мне шкатулку.
— Прошу фас, мессер. Это механический wand де Гуа, как вы просили.
— Спасибо, барон. Я верну его вам завтра вечером.
— Нихт! — фон Кох покачал головой. — Этот wand теперь фаш, мессер. Наследник Иосиф разрешил мне фзять его из запасникоф «чёрного кабинета». Кроме того, он просил передать фашей прекрасной спутнице это.
Цверг передал вторую шкатулку. Внутри лежала изысканная драгоценная парюра — набор женских украшений.
— Фы спасли сердце Иосифа, и он хочет в отфет сделать приятное фам.
— Передайте Его Высочеству мою благодарность. Чудесное произведение ювелирного искусства! По-настоящему императорский подарок.
Улыбнувшись, фон Кох кивнул.
— Он надеется, что фы будете фспоминать Вену только добрым слофом. А теперь примите кое-что от меня лично. Я отпрафил гонца ф Венецию, мессер. Наш резидент сфяжется с фами, когда фы туда прибудете.
— Барон, вы просто завалили меня подарками!
— А фы спасли мою карьеру, мессер, — фон Кох грустно вздохнул. — Даже боюсь предстафить, чтобы я делал без фашей помощи. А сейчас прошу меня простить, но я должен откланяться — служба и срочные дела не ждут. Уфы, ранение не пофод забрасыфать дела.
— Погодите, барон. У меня есть для вас интересные сведения.
— Я слушаю, мессер.
— Вы не обратили внимание на воду в подземелье?
— Фоду? — он передёрнул плечами.
— Верно, барон. Причём стоки, загрязнённые эфиром.
— Ммм… И что это значит?
— У вас в городе где-то сидят алхимики и сливают в подземелье отходы магического производства.
— Ф самом деле⁈ Не фижу ничего страшного, мессер.
— А зря, барон. Эти стоки стали причиной пробуждения лича и похищения певиц.
— Но его же больше нет? — фон Кох усмехнулся. — Значит, и проблема не актуальна.
— А вы уверены, что эти стоки не пробудят ещё какую-нибудь старую гадость?
— Не думаю, мессер.
Судя по выражению лица, барон не собирался ничего предпринимать. Что же, я предупредил, так что дальше его проблемы. Но судя по тому, какой в подземелье эфирный фон, в Вене произойдёт ещё немало интересных событий. К счастью, я буду уже далеко отсюда.
Глава 22
Джакомо
Едва выехав из Вены, мы с Таней занялись исследованием механического wand’а.






