У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Фредерика» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Фредерика

Автор
О книге Фредерика
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Фредерика». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джорджетт Хейер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
«Фредерика» Джорджет Хейер — сентиментальный роман в хорошем литературном изложении.
Читать полностью Фредерика
Текст произведения «Фредерика» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— О боже, только взгляните на Луизу! Я сделаю это! Да, я достану! Если бы вы только появлялись на наших вечерах, Вернон!
— О нет, моя дорогая, подставить себя под ваши уколы и шпильки, никогда! Или вы приберегли их для герцога?
Она звонко рассмеялась, поняв его намек:"
"— Веллингтон? Но он всегда старается нарушить наши правила, которые вы, я уверена, не нарушаете никогда.
— Много же вы обо мне знаете! Спросите у моих милых сестриц.
— Не стоит! Их ответ я знаю. Как они поддевали меня, когда были юными леди, а я ничтожной школьницей! Скажите, очень я их разозлю, если возьмусь за ваших протеже? Ах, боже мой, конечно же я должна это сделать, Мария!
Леди Сефтон, чьего внимания так настойчиво потребовала ее подруга, обратила к ней дружелюбный вопросительный взгляд.
— Давай поможем новым кузинам Алверстока попасть на прием у Алмакс?
— Конечно, я думаю мы должны это сделать, не так ли? Такие воспитанные девочки, не правда ли? К тому же дочки бедного Фреда Мерривилла! Я думаю, мы должны сделать для них все, что в наших силах! — согласилась леди Сефтон, поворачиваясь обратно к мистеру Мортону.
— Хорошо, я сделаю это, — сказала леди Джерси. — Ах, какая досада! Господи, какая же глупая гусыня! Теперь я так и не узнаю, за этим вы пригласили меня или нет!
— Ну и что же! — утешил ее Алверсток. — Зато сколько удовольствия вы получите, насолив моим сестрицам!
— В самом деле!
Она еще раз бросила взгляд на тот конец стола.
— Красавица, конечно станет предметом всеобщего обожания. Старшая отлично держится, но… Какое у них состояние, Алверсток?
— Незначительное.
Она поморщила носик.
— Ах, как жаль! Хотя, кто знает! С таким личиком младшей по крайней мере нечего беспокоиться, ей наверняка удастся сделать приличную партию. Вот увидите!
Глава 11
Частично слова леди Джерси уже оправдались: мисс Черис Мерривилл действительно можно было назвать сенсацией вечера. Задолго до того, как Алверсток со своей сестрой Луизой встретили последних гостей, все ее танцы уже были заняты, и молодые блестящие джентльмены, приехавшие позже других, уже были лишены счастья обнимать ее талию в вальсе или хотя бы держать ее ручку в контрдансе.
— Я, пожалуй, попрошу вашу сестру присоединиться к нам, хорошо? Вот она, с Грегором, моим кузеном.











