У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Графиня Затерянных островов (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Графиня Затерянных островов (СИ)

Автор
О книге Графиня Затерянных островов (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Графиня Затерянных островов (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адель Хайд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Юность, новый мир, новое тело… тюрьма, смерть, чужие тайны и интриги. Все меняется, когда в тело юной аристократки попадает Изабелла Юрьевна. Она все решит. ХЭ неизбежен.
Читать полностью Графиня Затерянных островов (СИ)
Текст произведения «Графиня Затерянных островов (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я рассказала ему, что все три Ганзейских банка заявили о том, что девяносто процентов их активов обеспечены векселями нашего банковского дома. Но если они одновременно явятся за погашением этих векселей, то наш дом не сможет обеспечить их и будет вынужден объявить о банкротстве.
Пока господин Майстер «переваривал» эту информацию, я продолжила, — лично для вас есть другое предложение — если вы сообщите об этом вашим банкам, то получите три миллиона в золотых дукатах.
И господин Фольке Майстер «не подвёл» — пять миллионов — сказал он и выжидающе застыл
— Согласен, — не стала я торговаться, — человек, можно сказать, только что Родину продал, что мне жалко, что ли.
* * *Встреча с королём входила в «пакетное соглашение», заключённое с советником по финансам.
— Если вы хотите купить Ганзу, то король Любека тот, кто может вам её продать, больше никто, — такими словами «благословил» меня советник, когда мы с ним пожимали руки.
Советник сдержал слово, и я получила приглашение на ужин.
В назначенное время я подъехала к дворцу. Дворец короля, как и все дворцы в Ганзе больше напоминал украшенный дом. Большой, но, если, например, сравнивать с Зимним дворцом, то просто дом.
Король был молод, на вид ему было двадцать пять — двадцать семь лет, франтовато одет, удлинённый камзол, кстати, по новой корцианской моде, светлые рейтузы, низкие сапоги и белая-белая рубашка с большим воротником-жабо.
— Интересно, это у него дефект или он действительно всё время чем-то брезгует? — подумала я, внимательно наблюдая затем как церемониймейстер представляет меня королю.
Король кивнул и меня пригласили к столу, за которым уже находился, собственно, сам король и ещё один человек, похожий на купца.
— Присаживайся господин Фоам
— Благодарю, Ваше Величество
— У нас здесь по-простому, господин Фоам, давай сперва поедим, а потом уже о делах
Я не стала возражать, тем более что нормально поесть сегодня мне не удалось, а у короля довольно прилично кормили. Не очень изысканно, зато сытно. Когда мне налили суп, то я поразилась сходству с борщом.











