У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Измена. Отбор для предателя (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Измена. Отбор для предателя (СИ)

Автор
Жанр
О книге Измена. Отбор для предателя (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Измена. Отбор для предателя (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алиса Лаврова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.
Читать полностью Измена. Отбор для предателя (СИ)
Текст произведения «Измена. Отбор для предателя (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Пошел ты! — кричит Клем, но барабанить по стеклу перестает.
Блэйк терпеливо ждет глядя мне в глаза.
— Вот за сапоги спасибо, — наконец, говорит она.
— Скажи спасибо Элис, тебя я взял в нагрузку. Но могу и передумать. Если будешь вести себя, как дура. Вы пришли сюда добровольно и я рассчитываю на послушание. Последнее, чего я хочу, чтобы вы видели во мне врага. Я ведь, по сути, ваш спаситель и вы должны бы ноги мне целовать, а не смотреть злобными глазами.
— Тогда открой дверь, — говорю я, — и извинись перед моей подругой.
35
— А выглядит миленько, — говорит клем, осматривая свою угольно-черную мантию с вышитыми каплями на ней.
— Надень это, — говорит Блэйк и дает Клем серебряную цепь с кулоном в виде перевернутой рубиновой каплей.
— Цепь послушниц ордена, чтобы ее заслужить, обычно избранные девицы из числа особенно истово верующих, проходят восмилетнюю подготовку. Так что гордитесь той честью, что вам оказана.
— Красивая, — говорит Клем, любуясь игрой рубина и надевает цепочку, после чего подходит к стеклу окна кареты, чтобы увидеть себя в его тусклом отражении.
Блэйк надевает на меня такую же цепь, и поднимает из за моей спины глубокий капюшон, скрывающий лицо."
"— Так и будешь ходить на людях, им незачем видеть твою красоту.
— А мою? — дерзко встревает Клем.
— А твою красоту компенсирует твой скверный характер, — говорит Блэйк слегка кланяясь ей. — Так что можешь не утруждаться.
— Почему вы не набираете себе девчонок из числа ордена? — Спрашивает Клем, не обращая внимания на колкость Блэйка.
— Потому что они все до одной фригидны, как и положено тем, кто с младых ногтей подавляет плоть.
— Двуличные сукины дети вы там все, — бросает Клем.
— Мир сложнее, чем ты думаешь, и не все в нем устроено так, как тебе, или мне хотелось бы.
— Да, да, мужчины всегда объясняют невероятной сложностью свои слабости, — говорю я, желая поддержать Клем. Несмотря на то, что инквизитор, к моему удивлению извинился перед ней и теперь обращался куда вежливее, я чувствовала, что он едва сдерживается, от того, чтобы жестоко ее приструнить.
— Что ж, и в этом есть своя правда, — устало говорит он. Я готов обсудить природу человеческих пороков с тобой, Элис, но не здесь. Нам нужно ехать, меня ждут в городе.
Я смотрю на молчаливого возницу и на четверку лошадей, боязливо косящих свои большие глаза на волка, сидящего у моей ноги.
— Зверушку придется оставить, — говорит Блэйк.








