У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Наследница долины Рейн (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Наследница долины Рейн (СИ)

Автор
О книге Наследница долины Рейн (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Наследница долины Рейн (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Арниева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В прошлой жизни судьба меня не слишком баловала. Пришлось много работать, чтобы добиться успеха. Но, как оказалось, всё было напрасно, правда, осознала я это слишком поздно. А вот на вопрос: изменила бы свой путь, пройдя его ещё раз, ответ я так и не узнала. И судьба словно в насмешку предоставила мне ещё один шанс. Теперь я Делия Рейн — та, что выжила вопреки всему. Наследница некогда прибыльного предприятия, которое за каких-то пять лет обанкротил лживый, подлый муж, и мне снова придётся много работать. Вот только в этот раз мне есть за кого бороться, и вероломная семейка получит по заслугам.
Читать полностью Наследница долины Рейн (СИ)
Текст произведения «Наследница долины Рейн (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Роско, мне кажется, или ты подрос, — рассмеялась, уворачиваясь от норовившего лизнуть моё лицо щенка.
— Роско! Нельзя! Ко мне! — твёрдо проговорил Дарен, вбежавший в коридор, и радостно воскликнул, — мама, ты видела, как он меня слушается?
— Угу, — подтвердила, действительно отметив, что попа рыжего на пару секунд примостилась на ковёр, — у тебя здорово получается.
— Глен научил, — довольно протянул сын, погладив зверя между ушей, — ой! Доброе утро, мама. Я сейчас переоденусь и спущусь.
— Доброе утро, Дарен.
— Доброе утро, мадам Делия, — поздоровался гувернёр сына, уводя разбушевавшихся детей в покои.
Завтрак прошёл, как впрочем и всегда, замечательно. У Дарена теперь хватало новостей, ведь столько за день всего произошло, и надо непременно этим поделиться. Поэтому время пролетало незаметно и очень весело, особенно когда нахальная рыжая морда пыталась стащить угощение со стола.
И спустя полтора часа я сидела в кабинете мсье Кэри, подписывая мой первый договор.
— Мадам Делия, надеюсь на плодотворное сотрудничество, — произнёс мсье Ирвин, поднимаясь с кресла, — прошу меня извинить, но мне, к сожалению, пора.
— До свидания, мсье Ирвин, через месяц первая партия кирпичей будет у вас.
— Кэри, до встречи, — коротким кивком попрощался мсье Ходжез, быстро ретируясь.
— Что ж, мадам Делия, я рад, что вам удалось договориться с Ирвином. Человек он непростой, но я был уверен, что вы справитесь, — изрёк управляющий, довольно улыбаясь, — если вам удастся благополучно завершить сделку с Ходжезом, уверяю, желающих работать с вами станет больше.
— Некий экзамен на профпригодность, — невольно усмехнулась, убирая подписанный чек в сумку, — благодарю за доверие, мсье Кэри.
— Что вы, мадам Делия, — отмахнулся управляющий, сделав глоток кофе, и, задумчиво на меня посмотрев, наконец заговорил, — я полагаю, вы уже слышали о происшествии, случившемся сегодня утром.
— Если вы о бунте на заводе мсье Сефтона, то да… неприятная ситуация, — не стала отнекиваться — было бы странно, если бы я не знала о происходящем.
— Согласен, но, к сожалению, — притворно вздохнул мсье Кэри, — это вызвало недоверие к мсье Доуману как к надёжному партнёру… и ряд сделок уже приостановлены до выяснения его благонадёжности.











