У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка для лорда» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка для лорда

Автор
Жанр
О книге Попаданка для лорда
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка для лорда». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Наталья Шнейдер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Плохая новость — меня сбила машина. Хорошая новость — я, кажется, жива, здорова, и теперь зовусь не Катей, а леди Кэтрин. Вот только к титулу еще прилагается муж, который свежеиспеченную жену, меня то есть, терпеть не может. И что же мне теперь делать с этаким подарком судьбы?
Читать полностью Попаданка для лорда
Текст произведения «Попаданка для лорда» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он еще не прикоснулся ко мне, а я уже чувствую себя грязной. А как я буду смотреть тебе в глаза после сегодняшней ночи?
Стерпится – слюбится…
Я отстранилась, натянула на лицо улыбку.
– Лорд Роберт – доблестный рыцарь и благородный человек. И он добр ко мне.
Побрякушки, вон, дарит. С лестницы свалиться не дал. Как же там говорили в нашей реальности… А, вспомнила.
– Я не могла бы пожелать себе лучшего мужа и постараюсь составить его счастье.
Лицо матери просветлело, а я едва не покатилась со смеху, глядя, как вытянулись и без того длинные физиономии леди Оливии и ее подружек.
Хотя кто его знает, что там за тараканы у него в голове?
– Кэтрин просила показать ей замок, – сказала леди Оливия. – С вашего позволения.
– Конечно, у нас ведь еще будет время поговорить, правда? – Мать отступила.
– Конечно, матушка.
Я снова улыбнулась – скулы сводит от этой улыбки – и позволила леди Оливии увлечь меня за собой. Пробираясь сквозь зал – или как там он называется – с кем-то обнималась, с кем-то перебрасывалась ничего не значащими фразами, с кем-то шутила. Лица сливались в одно бесформенное, с натянутой лживой улыбкой. И когда мы ступили на лестницу, я мысленно выдохнула.
– Дамы, пойдемте играть в мяч! – раздалось за спиной.
В ответ оживленно загалдели. Я представила, как дамы гоняют в футбол, придерживая задранные юбки, хихикнула про себя и двинулась вслед за леди.
– Надеюсь, Роберт и в самом деле утешится вашим обществом. – Леди Оливия словно продолжала начатый разговор. – Я так радовалась, когда после смерти леди Маргарет он снова смог полюбить. Но леди Сибилла оказалась его недостойна. Кажется, мой дорогой племянник так и не оправился от удара.
Ты так и не поняла, что мне все равно? Что любовные похождения твоего племянника меня нисколько не задевают?
– Леди Сибилла?
Королевская фаворитка – подсказала память леди Кэтрин.
– Вы не слышали эту историю? Но она наделала немало шума.
Я похлопала ресницами.
– Ах, да, едва ли кто-то стал бы пересказывать ее девице, – тонко улыбнулась леди Оливия.
Но сейчас-то ты мне обязательно расскажешь во всех подробностях. Чтобы дать понять – меня не будут любить, только терпеть.











