У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Семена Апокалипсиса. Книга 6» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Семена Апокалипсиса. Книга 6

О книге Семена Апокалипсиса. Книга 6
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Семена Апокалипсиса. Книга 6». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Евгений Понарошку). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Евгений Понарошку
Читать полностью Семена Апокалипсиса. Книга 6
Текст произведения «Семена Апокалипсиса. Книга 6» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Для Саймона Шепарда, а это был именно он, происходящее являлось первым опытом установления контакта с аборигенами чужого мира. Игрок понимал, что вхождение в незнакомое общество сейчас принесет ему большую пользу. Для успеха были все задатки, ведь сильный воин во все времена был в цене. Уже потом, освоившись и получив информацию о внешнем мире, он будет размышлять о следующих шагах.
Сейчас же он лишь транслировал мирные намерения. Существа вокруг не представляли угрозы, а потому можно было рискнуть. Да и «блохастый напарник» вполне себе надежно его прикрывал.
Аборигены вообще ничем не отличались от людей. С незапоминающимися чертами лица, бледнокожие, они походили на европейцев, разодетых в цветастые балахоны.
Первым его заметил, судя по форме, стражник или охранник, в данный момент ухаживающий за странными крупными зверями, возможно, использующимися как транспорт.
Увидев незваного гостя, он громко вскрикнул. Все мгновенно насторожились, но без страха, скорее, с недоумением. К продолжающему стоять, транслируя мирные намерения, Шепарду подошли люди, остановившись на расстоянии около пяти метров.
Наконец появилось ответственное лицо. Пожилой мужчина с седыми волосами, видимо, являлся неким управленцем. Осмотрев вторженца с некой снисходительностью и превосходством, он также в целом был настроен мирно.
Он что-то спросил, но жестами и намерениями Шепард изобразил непонимание, сказав несколько слов на английском.
Тем временем происходящее привлекало все больше зрителей. Наконец подошла группа людей преимущественно молодого возраста. Их лидер, парень лет двадцати, сразу выделялся нескрываемым высокомерием.
Пожилой уважительно обратился к нему и, показывая на Шепарда, начал что-то пояснять, явно держась как подчиненный.
Похоже, он высказал какую-то насмешку или оскорбление. Остальной молодняк начал посмеиваться. Девушки хихикали, прячась за спины мужчин.
Происходящее явно пошло не в ту сторону. Он не желал иметь дел с глупыми самоуверенными юнцами.











