У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сердце Дракона. Том 20. Часть 1 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сердце Дракона. Том 20. Часть 1 (СИ)

О книге Сердце Дракона. Том 20. Часть 1 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сердце Дракона. Том 20. Часть 1 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кирилл Сергеевич Клеванский). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Позади остался почти весь край смертных Безымянного Мира. Мелкие королевства с их бесконечными распрями, великие Империи с нескончаемыми интригами и трагедиями, Чужие Земли — считающие себя оплотом истинной свободы. Безумный Генерал прошел их все. От края до края. Что впереди? Путь к Седьмому Небу. И все, чему этот путь положит начало и принесет конец. Потому что даже в Безымянном Мире можно отыскать последнюю грань. Но если кто-то думает, что это замедлит шаг Генерала, остановит его меч, то... как и прежде — ни демоны, ни боги; ни герои, ни злодеи; ни время, ни судьба — не смогут сломить волю Хаджара Дархана.
Читать полностью Сердце Дракона. Том 20. Часть 1 (СИ)
Текст произведения «Сердце Дракона. Том 20. Часть 1 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Тень какое-то время стояла поодаль от тела Арнина, словно прикидывая что-то в уме.
— Милая…
Лэтэя нахмурилась, явно давая понять, что такое обращение ей не нравится.
— Прошу прощения, — поклонился призрак мрака. — Достопочтенная Падающее Копье вы ведь понимаете, что у нашего с вами разговора есть множество свидетелей.
И словно в подтверждение слов по вершинам пиков и скал вспыхнули огоньки техник и заклинаний.
— Вы ведь понимаете, что это значит, — продолжил Старик. Артефакт маскировал не только силуэт, но еще и голос, как и интонации, так что услышать что-то кроме шепота было точно так же — невозможно.
Шакх выругался, а Албадурт высек искру лезвия топоров.
— Хаджар-дан, — процедил гном. — я давно уже хотел проверить, насколько этот хрыч хорош в бою. Давай, может…
Хаджар не нашел в себе сил ответить. Голова гудела. Что-то странное творилось в его сознании. Он, будто, одновременно видел эту реально и какую-то другую.
Слова друзей тянулись откуда-то издалека, сквозь толщу воды и непреодолимую преграду времени.
Перед глазами все плыло.
— Варвара хорошенько накрыло, коротышка, — коротко бросил Пустынный Волк. — следуем плану Лэтэи…
— Не нравится мне он, — покачал головой Албадурт. — В нем нет чести, дерьмокожанный.
— У мертвецов тоже нет чести, коротышка.
В это время Старик продолжал разговор с Лэтэей.
— В нашем тесном сообществе мы дорожим нашим словом, — если бы не артефакт, можно было бы предположить, что Старик улыбается.
— Я знаю, Старик, — прервала его Лэтэя. — Мы живем здесь уже больше века. Мы знаем правила и никогда их не нарушали. Много раз Небесные Лисы приходили на выручку тем, кто в ней нуждался.
Лэтэя не лукавила. С момента появления отряда в горах, они всегда старались придерживаться местных укладов. Во-первых, это было правильно — по чести, во-вторых, иначе действительно, невзирая на личную силу, становилось слишком сложно выжить, а в-третьих — не так уж и обременительно.
— Все верно, — тень то ли кивнула, то ли склонила голову на бок — не разберешь.











