У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Союз-77. Книга 2. Мы одной крови» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Союз-77. Книга 2. Мы одной крови

О книге Союз-77. Книга 2. Мы одной крови
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Союз-77. Книга 2. Мы одной крови». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дмитрий Ромов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Как всё закрутилось, так и крутится. Ещё месяц не прошёл, как я снова в 1977, а вокруг уже КГБ, Ангола, коварные агентки, заговоры, предатели и тайные общества.Миллион завязок, ниточек, намёков и вопросов. Но СССР жив, комсомолки юны и прекрасны, молоко всё ещё в бумажных пирамидках, а в спине никаких болей.Так что будем спасать Союз от гибели. Но сначала выявим того, кто именно открыл на меня охоту. Боюсь, он сильно ошибся и сам очень скоро станет моей законной целью.📣 Друзья, все замечания технического характера, исправления, факты, цены и прочее, присылайте, пожалуйста, в личных сообщениях!
Читать полностью Союз-77. Книга 2. Мы одной крови
Текст произведения «Союз-77. Книга 2. Мы одной крови» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я сделал три звонка и оставил сообщения для Весёлкина, Сёмушкина и Львова о том, что прибыл на место и пока всё в порядке, но есть, как говорится, нюансы. А вот утром мне нужно было встретиться с гэбэшным связным, он работал парикмахером в Доме быта. Вернее, даже не связным, а весьма информированным агентом Грабовского и мог мне помогать по мере необходимости.
Закончив обзвон, я пошёл к себе в номер и сразу завалился спать. Ещё не слишком-то хотелось из-за трёхчасовой разницы во времени, но утром нужно было чувствовать бодрость, а не разбитость.
Утром я встал пораньше и сразу после завтрака двинул к парикмахеру. Идти нужно было около двадцати минут. Кругом были парки с жёлтой листвой. Прямо город-сад. Прошёл по Советской площади. Прошагал мимо строгого и монументального Совета Министров, потом — мимо современного, из стекла и бетона, драматического театра.
Улицы были прямыми и широкими, кругом располагались скверы и площади. Даже несмотря на отсутствие поблизости высотных домов, создавалось впечатление масштабности.
Свернув на Ленинский проспект, я вскоре добрался до Дома быта. Это было большое бетонное здание с красным транспарантом на фасаде: Решения XXV съезда КПСС — в жизнь! И ещё что-то про эффективность бытового обслуживания.
Народу было довольно много, но у мастера мужской стрижки Моисея Аргеновича Абакирова оказалось свободно.
— Здравствуйте, мне бы уложить волосы на берлинский манер.
Парикмахер внимательно посмотрел на меня и кивнул на кресло.
— Что вы говорите, молодой человек, — покачал он головой. — Кто придумывает подобную белиберду? На берлинский манер, что это может значить? Они там наверху определённо сошли с ума. Что я должен ответить? Ну, посмотрим, что можно сделать? Так давайте считать, что я ровно это и сказал. Садитесь.
Моисей Аргенович оказался далеко немолодым дядечкой с мягким взглядом и слегка раскосыми выпуклыми глазами.
— Моисей Аргенович я вчера вечером приехал и мне нужна кое-какая информация.
— Стричь надо?
— Ну, на ваше усмотрение, можно немного подровнять.
— Подровнять, — сокрушённо покачал он головой.











