У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Украденные прикосновения» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Украденные прикосновения

Автор
О книге Украденные прикосновения
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Украденные прикосновения». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Нева Олтедж). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Милен Правила, Я знаю их, но я никогда не следовала им. Я переехала в его город, в его владения без разрешения. И теперь пришло время мне заплатить за это. Выйти замуж за холодного, расчетливого дона из La Cosa Nostra, за человека, которого многие никогда не видели и не могли распознать, и навсегда быть связанной с мафией. Но когда он приходит за мной, я понимаю, что мы не в первый раз встречались. Сальваторе Меня уже больше ничто не удивляет. Я слишком много видел и сделал. До нее. Она — аномалия, живущая в бедности, в МОЕМ городе, без разрешения. Меня влечет к ней так, как я и представить себе не мог. Она зажигает меня и интригует. Я хочу большего, чем украденные прикосновения. Я хочу ее всю. А то, что Сальваторе Аджелло хочет, он получает.
Читать полностью Украденные прикосновения
Текст произведения «Украденные прикосновения» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Когда я поворачиваюсь к Сальваторе, озадаченный всем увиденным, двери огромного служебного лифта, расположенного на противоположной стороне комнаты — не того, которым пользовались мы с Сальваторе — открываются, и из него выходит группа людей, половины из которых истекают кровью.
""Где, блядь, Илария?"" кричит Сальваторе на Нино, который наполовину тащит Алессандро, когда тот выходит из лифта. Здоровяк прижимает руку к кровоточащему животу. Огнестрельное ранение?
""Я здесь"", — доносится откуда-то женский голос.
""Полагаю, это твоя жена. Мы познакомимся позже"", — говорит женщина, снимая пальто. Она направляется к раковине, чтобы вымыть руки, затем берет из одного из ящиков халат врача, надевает пару перчаток и быстрым шагом направляется к группе раненых мужчин.
""Кто это?"" Я смотрю на Сальваторе и направляюсь к раковине, чтобы помыть руки.
""Моя мать"", — отвечает он.
Я смотрю на его спину, ошеломленная на мгновение, когда он уходит, чтобы присоединиться к группе, сгрудившейся вокруг Алессандро. Все, что я могу сделать, это просто пялиться, пока я немного трясу головой, чтобы прийти в себя после этой маленькой бомбы.
Его мать?
Я заканчиваю подготовку и бегу к хаосу в другом конце комнаты, где мать Сальваторе уже дает указания Нино отнести Алессандро в маленькую операционную.
“Подержите это"". Милен хватает меня за руку и тянет мою ладонь за жгут марли, прижатый к ране в плече Кармело. ""Черт возьми, Торе. Тебе нужно прижать сильнее"".
Кармело смотрит на нее, потом на меня, его глаза расширены. Я не обращаю внимания на его пристальный взгляд и смотрю, как Милен переходит к Филиппо и задирает его рубашку, чтобы осмотреть рваную рану на боку его тела.
""Поверхностная. Ты хочешь, чтобы я зашила тебя, или хочешь, чтобы это сделала Илария?"" — спрашивает она.
Филиппо смотрит на меня, и я качаю головой. Я не позволю своей жене прикасаться к другому мужчине, если это не является абсолютно необходимым.
""Док может это сделать, миссис Аджелло"", — быстро говорит Филиппо.
""Хорошо, я пойду посмотрю, нужна ли я им в операционной"".









