У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)

Автор
О книге Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Константин Фрес). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Умерев в своём мире, я попала в тело молодой женщины, муж которой продает ее на базаре за долги, словно корову! Теперь я не отличница и не выпускница элитной кулинарной академии. Я бесправная нищенка. И цена мне два серебряных. Меня выкупил хозяин зачахшей таверны себе в помощницы. Муж бросил и уехал налаживать новую жизнь. Единственное, что я умею – это хорошо готовить. И мне придется хорошо потрудиться, чтобы выжить самой и выбраться из постыдного рабства. А также найти свое место в этом странном мире. И, вероятно, свою любовь.
Читать полностью Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)
Текст произведения «Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Да такие, — вскричал Карл, — и из гроба вытащат и последние штаны стянут!
— А муж чего хотел? — ненавязчиво произнес Феланор. В его голосе послышалась нотка ревности. Не знаю, почему, но меня это приятно порадовало.
— Яблоко от яблони недалеко падает, — проворчала я. — Разумеется, он тоже хочет денег! Поэтому зовет меня обратно. Соблазняет тем, что в Белый Город с собой возьмет! Толкует что-то о чувствах и любви. Да только ни за какие коврижки я с ним не поеду ни в белый, ни в черный город. Это невозможно!
— Если они так докучают, — заметил Феланор, — то, может, тебе правда уехать? Уедем вместе.
Эльф делает мне предложение?!
Серьезно?!
У меня чуть от радости голова не отвалилась прямо на ходу.
Представляю, как она катилась бы впереди нашей тележки и орала от счастья…
— Ну? Так ты согласна стать… моей?
— О да! Я согласна! — просияв, ответила я.
Я кинула взгляд на мальчишку.
Карл ничего не сказа на это, промолчал. Но я ощутила буквально-таки, как он напрягся. Даже дыхание затаил.
— Не могу, — твердо ответила я. — По крайней мере, не сейчас. Я не могу кинуть Карла одного! Как он будет? Кто научит его вести дела? Кто поможет ему запасы пополнить? Нет. Конечно, своя шкура дороже, но друзей в беде не бросают.
— Хм, хм, — произнес эльф. — А давно ли ты сама их научилась вести? Карл паренек сообразительный, он все схватывает на лету.
— А если он не справится? Если он не сумеет вести дела успешно?!
— Но он и с тобой вместе может не справиться. И чем ты тогда ему поможешь, если вам обоим не на что будет купить мяса и приготовить суп для клиентов?
Мы с Карлом переглянулись.
— Ну, — насмелившись, произнесла я, — раз уж мы заговорили на такие темы откровенно… ты должен знать, Феланор.
— Знать что? Карл твой сын, а тебе на самом деле сорок лет?
Я расхохоталась во все горло, глядя, как эльф с удивлением меня разглядывает."
"— Да даже если и сорок, — осторожно продолжил он. — Мне-то все равно больше. Так что это не имеет никакого значения. И…
— Нет, нет! — заверещала я от смеха.







