У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)

Автор
О книге Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Константин Фрес). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Умерев в своём мире, я попала в тело молодой женщины, муж которой продает ее на базаре за долги, словно корову! Теперь я не отличница и не выпускница элитной кулинарной академии. Я бесправная нищенка. И цена мне два серебряных. Меня выкупил хозяин зачахшей таверны себе в помощницы. Муж бросил и уехал налаживать новую жизнь. Единственное, что я умею – это хорошо готовить. И мне придется хорошо потрудиться, чтобы выжить самой и выбраться из постыдного рабства. А также найти свое место в этом странном мире. И, вероятно, свою любовь.
Читать полностью Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)
Текст произведения «Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Карл с жаром тряхнул лохматой головой.
— Ну, конечно! Мы! Я ведь тоже знаю правду! Я не могу отойти в сторону и просто оставить все так, как есть! Я не оставлю тебя в беде!
— Великодушный, надежный и верный Карл, — я смахнула слезы со щек и рассмеялась. — Знаешь, если бы не было Феланора в моей жизни, я бы, пожалуй, подождала, пока ты вырастешь.
Карл зарделся от смущения.
— Но разве не для этого существуют друзья, — пробормотал он.
— Пожалуй, ты прав, — ответила я задумчиво. — Мы обязательно придумаем что-нибудь!
Но сказать «придумаем» намного проще, чем на самом деле придумать.
После того, как работники привели в порядок нашу с Карлом таверну, они начали собирать свои щетки, ведра, кисти.
— Уже уходите? — спросил Карл.
— Да, — ответил один из работников. Видимо, главный. — Нам оплачено, делать тут больше нечего.
Решение созрело сразу. И, наверное, у нас Карлом одновременно.
Не знаю, на что рассчитывал Карл. Я же решила просто предпринять отчаянную попытку поговорить с Феланором и напомнить ему о себе.
И о ребенке. О нашем ребенке. Неужто он не почувствует свое дитя? Неужто и его не примет?!
— Давайте мы вам поможем! — выкрикнули мы с Карлом одновременно. — Мы очень благодарны за вашу помощь, так что хотелось бы отплатить вам добром.
В садовую тележку, что обнаружилась под старыми плетьми плюща, мы сгрузили их метлы, лопаты и ведра.
Вместе с работниками ухватились за оглобли этой тележки и потащили ее по улице, к замку Феланора."
"Нам с Карлом нипочем бы туда не попасть без приглашения, разумеется.
Но Феланор сам поручил своим слугам у нас убраться. И просил сделать все аккуратно и быстро.
Значит, мы со своей таверной ему были не безразличны и важны.
Поэтому слуги замка приняли нас как друзей принца. Ну, или тех, кого принц уважает или кому он обязан чем-то. И никаких вопросов нам не задавали. И к нему во двор пустили.
Мало ли?
Может мы его самого хотим поблагодарить за помощь.
Так ворота королевского эльфийского замка перед нами раскрылись.
И мы с Карлом и с рабочими попали в королевский сад.
Там рабочие разбрелись по своим делам, а мы остались под цветущими деревьями одни.
— Ну, и куда идти теперь? — произнес Карл, оглядевшись.
Можно было б спросить у кого-нибудь. Но я побоялась, как бы нас не вытолкали взашей. Поэтому, конечно, не рискнула.
В замке все еще праздновали возвращение Феланора.
Салюты все еще рвались в небо огненными стеблями, на которых расцветали алые цветы.







