У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)

Автор
О книге Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Константин Фрес). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Умерев в своём мире, я попала в тело молодой женщины, муж которой продает ее на базаре за долги, словно корову! Теперь я не отличница и не выпускница элитной кулинарной академии. Я бесправная нищенка. И цена мне два серебряных. Меня выкупил хозяин зачахшей таверны себе в помощницы. Муж бросил и уехал налаживать новую жизнь. Единственное, что я умею – это хорошо готовить. И мне придется хорошо потрудиться, чтобы выжить самой и выбраться из постыдного рабства. А также найти свое место в этом странном мире. И, вероятно, свою любовь.
Читать полностью Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)
Текст произведения «Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Часть поварят готовила крем из жирной сметаны и сахара, взбивая ее с добавлением лимонного сока — для кислинки.
Остывшие коржи мы смазывали кремом и складывали на огромный поднос, в один большой, широкий, как стол, торт.
Сметана лилась рекой; ее понадобилось так много, что Карлу срочно пришлось еще раз выехать к молочнику и скупить у него всю сметану, что была, и самые жирные сливки.
Торт вышел огромный, яркий, желтый. Я натолкла обрезки остывших коржей в мелкую крошку и этой присыпкой украсила торт со всех сторон, чуть прижимая медовое крошево деревянной ложкой к крему.
Торт вышел такой широкий, что еле пролез в дверь, когда мы выносили его в прохладный погреб.
Там торт должен был выстояться, пропитаться кремом и стать мягким.
В погребе, на столе, уже стояла огромная разобранная коробка из шелковой бумаги. На ее дно мы поставили поднос с тортом, и я приступила к последней, завершающей работе.
Из самых жирных взбитых сливок, белых, как морская пена, и густых, как масло, и сахарной пудры я сделала огромный узор на весь торт.
Мелкие белые конфеты из сахара, как жемчужины, рассыпанные по торту, поблескивали в темноте.
Из светло-желтой сахарной карамели я сделала тонких бабочек и посадила на белые лепестки роз.
Затем мы с поварятами аккуратно собрали коробку, упаковали ее, перевязали лентами.
И я, снимая косынку и фартук, почувствовала, как ужасно устала.
Но на душе у меня было спокойно и радостно.
Карл встретил меня на опустевшей кухне.
Там погас очаг. Пахло свежей выпечкой. За окном, за разовыми распустившимися кустами, последние посетители доедали свой ужин.
— Ну, — произнес Карл торжественно, — теперь, стало быть, свадьба?
— Да, — ответила я тихо и торжественно. — И не забудь привести с собой Бъёрна и Тильду!
***
День свадьбы был просто волшебным!
Но, наверное, каждый день весны в Белом Городе был чудесным, светлым и ясным.
Мне предлагали разные платья, легкие летящие эльфийские наряды.
Но я решила надеть звездное платье, что раздобыл мне из шкафа Карл. Мое платье веселой летней стрекозы над весенним лугом и прудом. И цветок белой лилии в волосы.
Всего-то в моем наряде и было изменений, что вместо прозрачного плаща я надела длинную, тонкую фату, красиво оттеняющую цвет моего лица."
"Да Феланор торжественно возложил мне на голову тонкий эльфийский серебристый венец с зелеными камнями.







