У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Белоснежка для его светлости» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Белоснежка для его светлости

Жанр
О книге Белоснежка для его светлости
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Белоснежка для его светлости». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ева Геннадьевна Никольская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Если у обычной девушки есть шанс избавиться от навязанного семьей жениха, пустившись в бега, то мне, сестре эррисара, такого права не дано. Ведь на кону не только моя жизнь, но и мир между снежными магами и лордами света. Тут уже не важно, что знакомство с суженым не заладилось с самого начала и что он тоже не в восторге от перспективы забрать в свой южный город снежную леди. Придется нам обоим привыкать к новой жизни и учиться считаться друг с другом. И будет это не просто, учитывая мой свободолюбивый нрав и его властную натуру. Хорошо еще, что у меня есть рассудительная компаньонка, которая не даст пропасть в «змеином логове» новой родни. Вместе мы как-нибудь справимся: поглядим, как живут здесь люди, чем дышат, что носят, а заодно узнаем и что за твари водятся в море. Ну и к мужу присмотримся… если успеем. Ведь демоны Изнанки уже затеяли свою игру, и нам с подругой уготована в ней не последняя роль.
Читать полностью Белоснежка для его светлости
Текст произведения «Белоснежка для его светлости» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вы ведь это понимаете?
– Более чем, – сухо ответила Регина, инстинктивно обняв себя руками за плечи, словно пытаясь защититься, но тут же сообразила, что это проявление слабости, и сменила позу.
– Рад это слышать, леди, – снова улыбнулся волкоголовый, а Алиса, найдя очередное знакомое здание на картинке, воскликнула:
– Мама, смотри, сюда мы тоже ходили! Закари, – обратилась она к наместнику, – а ты можешь сегодня покатать нас с мамой на том летающем мостике? – и, состроив умильную мордашку, с надеждой посмотрела на него.
– Если целитель разрешит, почему нет? – сказал «оборотень», подмигнув малышке. – Думаю, моей невесте тоже не повредит немного развеяться, гуляя по Йойю, – и посмотрел в глаза Регине, у которой странно ёкнуло сердце от его слов.
Стук в дверь отвлек их обоих от созерцания друг друга. Появившийся на пороге «оборотень», поприветствовав леди Грэй, принялся отчитываться своему предводителю о благополучно выполненном задании, но при этом как-то странно переминался с ноги на ногу, будто не знал, как сказать что-то не очень приятное для милорда.
"– Прекрасно, Кирстан, – выслушав его, кивнул Закария. – Позаботься о том, чтобы выставили охрану у портала, через который ожидается прибытие посла, и, будь добр, передай моей невесте, чтобы готовилась к прогулке.
– Э-э-э… – Невысокий демон почесал мохнатый затылок и отвел взгляд.
– Что? – перестал улыбаться предводитель.
– Тут такое дело…
– Какое? – С каждым новым вопросом голос гостя становился все мрачнее.
– Короче, леди Андервуд, провожая своих друзей, тоже решила пойти с ними…
– Что?! – Закари вскочил с кресла так стремительно, что все вздрогнули, а Кирстан еще и отступил к двери. – Что она сказала? Когда вернется? С послом?
– Леди Андервуд велела передать тебе… вам, милорд, – исправился «оборотень», – что она нашла себя не на помойке и ждать до глубокой старости, когда вы уделите ей внимание, не намерена. – Последние слова Кирстан произнес шепотом, но в воцарившейся тишине все их прекрасно расслышали.
– Так, значит? – Алые глаза наместника полыхнули огнем. – Вот же… обидчивая какая!
– А может, и пусть? – робко спросил гонец.
– Может, но не так, – взяв себя в руки, спокойно проговорил демон.
Отвесив прощальный поклон Регине, он пообещал им с Алисой непременно устроить экскурсию, о которой они говорили, после чего пожелал обеим приятного дня и вышел вместе с другом в коридор, чтобы высказать ему все, что накипело.







