У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дар чародея» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дар чародея

Автор
О книге Дар чародея
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дар чародея». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Арина Теплова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
1860 год. На проселочной дороге коляска графа Чернышева нечаянно сбивает странную девушку в неприличном одеянии. Незнакомку зовут Надежда, и она как две капли воды похожа на любимую жену графа Сергея Лидию, которая пропала год назад. Девушка не помнит, как попала на дорогу, но отчетливо знает, что жила в XXI веке. Пытаясь не показать своей паники, Надя скрывает ото всех, что она из будущего, и изображает барышню XIX столетия. Вскоре она понимает, что оказалась в прошлом неслучайно, так как в доме графа начинают происходить странные непонятные события, а некоторые жители усадьбы не так просты, как кажутся на первый взгляд…
Читать полностью Дар чародея
Текст произведения «Дар чародея» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Надя ей кратко рассказала, что произошло, и Дуня, узнав, что Никита пропал в неизвестном направлении и непонятном времени, куда перенесла его волшебная птица, как-то жутко оскалилась и процедила:
– И поделом ему, злодею!
Все промолчали на ее ехидный смешок, ведь никто более не разделял злорадной радости, которая отчетливо читалась на лице горничной, подумав о том, что она, видимо, уж очень настрадалась от Никиты Михайловича. Остальные же искренне жалели заблудившегося по жизни беспокойного графа Никиту и думали о том, что он явно насильно заставлял девушку помогать ему в его нелицеприятных делах.
Пытаясь высвободить Дуню, Велина Александровна велела той присесть и закрыть руками голову. Потом старушка сосредоточилась и резко ударила ребром ладони по колбе, мощная стеклянная конструкция рассыпалась на мелкие куски. Дуня почти не пострадала, лишь пара осколков оцарапали ей руки. Поблагодарив всех, горничная ушла умываться в одну из банных комнат, а Надя поспешила ей помочь.
Когда девушки вернулись в громадный зал, Сергей с бабушкой чародейными горячими лучами уже растопили лед и извлекли Лидию из прозрачного савана.
Девушки стояли рядом с Велиной Александровной чуть поодаль от молодого человека и совсем не жаждали приближаться к трупу. Велина Александровна же держала в руках часы с потертой от времени позолотой – каплю Анкура – и, поглаживая ее, тихо говорила с ней, как с живым существом. Она твердила капле о том, что теперь она ее новая хозяйка, и её не стоит бояться, ведь она не причинит зла. Надя же с искренним интересом смотрела на эту необычную вещицу, умеющую менять свои обличия, то птицы, то часов, и понимала, что она явно живая, и именно как к разумному существу обращалась к ней старушка.
В какой-то миг граф Сергей выпрямился, поднявшись на ноги, и, обернувшись к женщинам, вымолвил:"
"– Очень странно. Братец сказал, что ее сердце не выдержало его энергии. Я засомневался еще тогда в его словах. Сердце Лидии всегда было сильным и здоровым, и оно не могло не выдержать его энергии.









