У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Глава семьи Пембертон (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Глава семьи Пембертон (СИ)

Автор
О книге Глава семьи Пембертон (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Глава семьи Пембертон (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Юлия Арниева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Никогда не знаешь в какой момент твоя привычная жизнь может круто измениться. И вот ты уже не разменявшая четвёртый десяток женщина, а молодая девушка в чужом мире. Александра Пембертон - единственная дочь, любимица отца и старших братьев. Но стоило только привыкнуть к людям, волею неведомых сил, ставших тебе семьёй, как моя жизнь снова делает крутой поворот. И я без оглядки отправляюсь в бега, скрываясь от тех, кто уничтожил моих близких… вот только тот, кто посмел покуситься на ставших мне родными людей, не знал с кем связался, и опыт прошлой жизни поможет мне воздать по заслугам тому, кто виновен в гибели моей семьи.
Читать полностью Глава семьи Пембертон (СИ)
Текст произведения «Глава семьи Пембертон (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Огромный, страшный… я вышла из ванной, он в окно залез и кинулся на меня… — всхлипнула женщина, всё же сделав глоток воды, и чуть помедлив, будто собираясь с силами, продолжила, — я хотела закричать… но не смогла, а потом по голове чем-то ударили, и всё.
— Мы найдём его, вернётся Джери и займётся поиском этой твари, — пообещала женщине, ласково погладив её по руке, — вы отдыхайте и больше ни о чём не беспокойтесь, а мы обеспечим вам охрану.
Только спустя полчаса, оставив Санди с миссис Джоан, я и Кейт вышли из комнаты.
Но моим мечтам сегодня было не суждено исполниться. Не успели мы подойти к лестничной площадке, как в холле раздался стук закрываемой двери, а голосом деда спросили, где я нахожусь.
— Спускаюсь, — отозвалась, увидев радостно улыбающегося деда и не менее довольного Джери, и подумала, что хоть у этих всё хорошо и, судя по всему, они спешат поделиться с нами своей отличной новостью.
— На миссис Джоан напали! Она ранена, но уже очнулась! — выпалила Кейт, невольно освободив меня от бремени гонца, несущего дурные вести, испортив обоим мужчинам их хорошее настроение.
— Копперы были? — тут же потребовал Джери, берясь за привычную ему работу, — как забрался? Что-то украли?
— Были, ничего не сказали, ничего не спросили и ушли, — фыркнула Кейт, — мы в комнате оставили всё как есть и ничего не трогали, да за этими халтурщиками следили.
— Молодец, сейчас посмотрю, — похвалил сестру мужчина и, переглянувшись с мистером Бакстером, получив от старика незаметный мне знак, рванул на второй этаж. Кейт, ожидающая его на лестничной площадке, последовала за братом, на ходу что-то объясняя.
— Как она? — поинтересовался дед, с тревогой поглядывая наверх.
— Сейчас в норме, с ней Санди — присмотрит. Это был не вор, в комнате нет погрома, никто ничего не искал.
— Его поймали.
— Кого? — уточнила, с недоумением посмотрев на довольно скалящегося деда, — напавшего на тётю?
— Нет, сынка директрисы. Вот все оригиналы документов, пошли жечь, — ошарашил меня новостями мистер Бакстер, радостно посмеиваясь.
— Но… но как? — потрясённо выдохнула, изумлённо уставившись на деда.











