У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Извращённые Узы» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Извращённые Узы

Автор
О книге Извращённые Узы
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Извращённые Узы». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кора Рейли). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Киара всегда хотела иметь любящую семью, о которой могла бы заботиться. Она никогда не думала, что приобретёт это с Фальконе.Нино и Киара оба потеряли часть себя в своем травмирующем детстве. Вместе они пытаются восстановить недостающие части, но они не единственные разбитые души в особняке Фальконе; Киара боится, что не все из них могут быть спасены.Решив защитить свою новую семью и будущее своей мечты, она стремится помочь каждому из них по-своему, даже если это означает сохранить секреты.Четыре брата связаны друг с другом неразрывной связью в их темном прошлом. Если один из них сломается, сломаются ли все?Сможешь ли ты когда-нибудь действительно оставить прошлое позади, в доме полном преследуемых душ?
Читать полностью Извращённые Узы
Текст произведения «Извращённые Узы» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ты мне не поможешь? Или хочешь, чтобы Римо умер? — прошипела Серафина, свирепо глядя на нас.
Я сделал шаг ближе и заглянул внутрь машины — заметив своего брата, покрытого кровью.
Я убрал пистолет в кобуру. Он был без сознания, весь в синяках и ссадинах, но дышал.
Я просунул руки ему под мышки, и Савио схватил его за ноги. Нам нужно было срочно отвезти его в больницу.
Раздался пронзительный вопль. Напряжение пронзило мое тело от неожиданного звука, и моя голова взлетела вверх, к источнику шума.
Девочка, судя по розовой одежде и длинным, слегка вьющимся волосам.
Глазами Римо.
Мой взгляд метнулся между мальчиком и девочкой, близнецами — без сомнения, детьми Римо.
Савио резко вздохнул рядом со мной.
— Черт возьми. Они принадлежат Римо.
Римо был отцом. Я был дядей. Два новых Фальконе. Киара была бы в восторге, если бы они оказались в особняке.
Я посмотрел на Серафину, которая, казалось, застыла. Что-то изменилось в ее позе.
Она была напряжена, защищалась, готовая наброситься, если мы осмелимся что-то сделать с ее детьми.
Ей не о чем беспокоиться. Больше никогда.
Римо задрожал в моих объятиях.
— Быстро. — сказал я, и Савио вскочил, помогая мне отнести нашего брата к вертолету.
Мы опустили его на пол вертолета, и я присел рядом с ним, касаясь его горла.
— Спрошу Серафину, не нужна ли ей помощь с детьми. — ошеломленно сказал Савио.
— Сделай это.
— Они ведь едут с нами домой, верно?
Я взглянул на Савио.
— Там им самое место.
Савио повернулся и направился к Серафине, пока я осматривал грудь Римо на предмет сломанных ребер, находя два, затем ощупал его руки.
Порезы покрывали его кожу, некоторые из них открывали старые раны, другие создавали новые.
Я вздохнул.
Это был первый раз, когда Римо был таким беспомощным.
Я быстро прикрепил его к капельнице, чтобы компенсировать потерю крови, которую он перенес.
Я проверил каждый дюйм его тела на наличие травм, когда Савио и Серафина появились перед вертолетом, каждый из них нес ребенка.
Савио протянул мне маленького мальчика, и я взял его. Его темные глаза уставились на меня, возвращая воспоминания о воспитании Адамо.
Серафина и Савио сели рядом с маленькой девочкой, а затем устроились на противоположной скамейке с детьми. Я не был уверен, что буду чувствовать к ребенку. Я всегда заботился о своих братьях, и я заботился о Киаре, но не знал, буду ли я чувствовать то же самое к ребенку.











