У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ненаглядная жена его светлости» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ненаглядная жена его светлости

О книге Ненаглядная жена его светлости
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ненаглядная жена его светлости». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Почему ненаглядная? Да потому что глаза бы мои на неё не глядели!Умереть в расцвете лет обидно. Но ещё обиднее, получив второй шанс, очутиться в чужом теле. А потом влюбиться по уши и узнать, что собственный муж тебя ненавидит...#высокомерный_герой#неунывающая_и_решительная_героиня#брак_поневоле#противостояние_характеров#бытовое_фэнтези#любовь_и_прочие_неприятностиоднотомник, ХЭ
Читать полностью Ненаглядная жена его светлости
Текст произведения «Ненаглядная жена его светлости» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но сейчас – ты только посмотри!
Дома частично новые, частично отремонтированные, жизнь кипит, рудник работает, ещё и мастерские у излучины.
Раз, два, три... Двенадцать крыш!
Ничего себе новый хозяин развернулся!
Арман шёл, краем глаза отмечая увиденное, постоянно соскальзывая в воспоминании к подсмотренной картине – мать и дитя.
У него есть сын!
Что удивительно, Сония сама кормит. Нет, если младенец – маг, то особая связь, которая возникает во время кормления между матерью и ребёнком, помогает маленькому волшебнику правильно сформировать магические связи.
Сония сама догадалась или ей матушка подсказала? Вряд ли сама, скорее постаралась новоиспечённая бабушка. Впрочем, ведь это не важно, верно? Главное – у него есть сын. И жена, которая стала настоящей красавицей! Интересно, она по-прежнему остра на язык или материнство сгладило её характер?
Почему-то ему не хотелось, чтобы Сона превратилась в тихую и безмолвную тень себя прежней... Как она остроумно и ловко жонглировала словами, изумляя, озадачивая, восхищая!
При этом воспоминании неожиданно брюки стали неимоверно тесны.
К мастерским он подошёл уже полностью сосредоточенный на важной миссии.
– Где найти хозяина? – окликнул первого же работника, который попался на глаза.
– Лир обычно или у печей, или в во-о-он в той мастерской. Ещё может быть в конторе.
– Где?
– Там, где дом с односкатной крышей, – показал работяга и потащил свою ношу дальше.
Герцог проводил его взглядом, потом оценил расстояния и сначала решил проверить контору. На его удачу владелец разработок оказался именно там.
– Я – Эймерай Арман Готье, герцог Д’Аламос, граф Филиберт, – представился милорд. – Старший сын миледи из усадьбы.
Лир вытаращил на него глаза, открыл рот и закашлялся.
– Прошу прощения, милорд, угольная пыль! Я лир Верис Артан, владелец. Чем могу быть полезен?
–Видишь ли, я узнал, что здесь изготавливают уникальные украшения.
– Да, всё верно, – подтвердил Верис.
– Я хотел бы приобрести два или три. Плачу золотом.
– Но... кха-кха-кха... Дело в том... Кха-кха-кха! – снова раскашлялся владелец рудника, пытаясь сообразить, что ему делать.
Перед ним сам милорд, супруг леди Сонии! Но украшения изготовлены по эскизам миледи, да и станнум принадлежит ей.











