У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мертвый сезон в раю» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мертвый сезон в раю

Автор
Жанр
О книге Мертвый сезон в раю
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мертвый сезон в раю». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Татьяна Солодкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В прошлом он — маг-целитель, занимающий престижную должность в столичном госпитале. В настоящем — лишившийся дара неудачник, сосланный в самую глушь с глаз долой.Она — темный маг с высоким уровнем дара, дочь самого могущественного мага королевства, бегущая прочь от воспоминаний и несчастной любви.Ее сердце разбито, его — сожжено дотла в прямом и переносном смысле.Они — полные противоположности и на дух не переносят друг друга.Однако, когда в маленьком приморском городке происходит серия загадочных убийств, а райский уголок превращается в место преступления, им придется найти общий язык и научиться сотрудничать. Чтобы выжить…Книга относится к циклу "Реонерия", но может читаться отдельно. Связь с другими книгами цикла — то же королевство и некоторые второстепенные герои.
Читать полностью Мертвый сезон в раю
Текст произведения «Мертвый сезон в раю» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Глава 36
Когда Грег пришёл на работу, Найлз уже был на месте, да ещё и восседал у микроскопа. Надо же, а Ферд и правда эффективный начальник...
Дверь за спиной громко хлопнула."
"— Доброе утро! — тут же вскинул лохматую голову напарник. — Не ждал тебя так рано.
— Утро, — буркнул Грегори, проигнорировав последнюю фразу.
Если это намек на то, что он часто опаздывает, то пошёл Найлз к черту — Грег ни разу не задержался без весомой причины. А если неумелая попытка завязать с порога беседу, то пошёл к черту тем более — последнее, чего Грегори этим утром хотелось, это попусту чесать языком.
Но Найлз — это Найлз. И Найлз не умеет читать между строк.
— Слу-у-ушай, — протянул напарник, взъерошив пятерней свою огненную гриву, — а правда, что наша мёртвая маньячка была твоей соседкой?
Грегори собирался снять с вешалки рабочий халат, да так и замер с вытянутой рукой.
— Что ты сказал?
Но даже интонация, с которой это было произнесено, не навела Найлза ни на какие выводы. Похоже, он просто решил, что Грег его не расслышал.
— Ну, эта, — бесхитростно повторил аленсиец, — которая топила людей, правда твоя соседка?
И Грегори снова, до зуда в пальцах, захотелось схватить этого малого за грудки и хорошенько встряхнуть. А лучше ещё и двинуть несколько раз, чтобы сперва думал, а потом ляпал.
Отличная идея. Почему бы тут вообще все не разнести?
— Правда соседка. — Пришлось приложить усилие, чтобы разжать сцепленные зубы. — И она не маньячка.
Вероятно, пособница, до которой слишком поздно дошло, что она наделала.
Он наконец сорвал халат с крючка и набросил на плечи, но застегнуться не успел.
— Как «не маньячка»? — возмутился напарник, от переизбытка чувств выпучив глаза. — Я что, по-твоему, зря тут всю ночь корячился?
Руки, едва коснувшиеся пуговиц, упали вдоль тела.
— В смысле «всю ночь»?
— В самом прямом! — Найлз гордо задрал к потолку нос. — Ферд сказал, что с тебя на вчерашний день хватит, и запряг меня возиться с пробами воды и почвы, которые вечером привезли с места преступления.
И правда, теперь Грегори видел то, чего не заметил сразу: и осунувшееся лицо напарника, и синяки под глазами, и белки самих глаз с красными прожилками лопнувших капилляров. Похоже, Найлз действительно не спал всю ночь. А наличие крошек на столе, грязных смятых салфеток и сразу двух немытых кружек только подтверждали этот факт.
— И? — мрачно спросил Грег, глядя на напарника в упор.






